Testo e traduzione della canzone Miguel - His Dream

He leans back from his desk, rubs the back of his neck
Si appoggia indietro dalla scrivania, strofina la nuca
The stress takes effect, grips the bridge of his nose
Lo stress ha effetto, afferra il ponte del naso
Squints while he's showin' emotion he normally won't
Socchiude gli occhi mentre sta mostrando emozione che normalmente non lo farà
At fifty six, he re-evaluates, possibly regrettin'
A cinquant'anni sei, valuta le ri-, forse rimpiangendo
Some decisions that he's made
Alcune decisioni che ha fatto

Black is turnin' gray, patches of his age
Nero sta girando grigio, macchie della sua età
Reflectin' from the glasses, a pass of every page
Riflettendo dagli occhiali, un passaggio di ogni pagina
Passionately day reads, readin' on occasion
giorno con passione legge, la lettura in occasione
Dreamin' of the day when he could do the same thing
Sognando il giorno in cui avrebbe potuto fare la stessa cosa

He's always wanted to write, that's all he's wanted in life
Ha sempre voluto scrivere, questo è tutto quello che ha voluto nella vita
With two daughters, a son and a remarkable wife
Con due figlie, un figlio e una notevole moglie
He's in a bind, he's has to provide
Lui è in un vicolo cieco, che ha deve fornire
A family is relyin' on a Milli to survive
Una famiglia si basa su un Milli per sopravvivere

His father died at fifty six
Suo padre morì a Fifty Six
So he's well aware how vital a father figure is
Quindi è ben consapevole quanto sia vitale una figura paterna è
How big of a responsibility it is
Quanto è grande di una responsabilità che è
To be a good husband and care for your kids
Per essere un buon marito e la cura per i vostri bambini
Never miss an event, helpin' them with homework
Non perdere mai un evento, aiutandoli a fare i compiti
Discipline to prevent things when they're older
La disciplina per evitare che le cose quando sono anziani

His only son is only twenty one
Il suo unico figlio è solo venti uno
And focus as a poet has only just begun
E mettere a fuoco come poeta è appena iniziato
Papa isn't dumb, he understands what this means
Papà non è stupido, capisce che cosa questo significa
His dream is my dream, my dream is his dream
Il suo sogno è il mio sogno, il mio sogno è il suo sogno

I close my eyes and I can see his dream
Chiudo gli occhi e vedo il suo sogno
The sacrifices he made for me, his dream
I sacrifici che ha fatto per me, il suo sogno
Put it aside for his family, his dream
Mettere da parte per la sua famiglia, il suo sogno
Yeah, so I'ma keep it alive, yeah
Sì, così I'ma tenerlo in vita, sì

And so he targeted to be the dream guardian
E così ha preso di mira per essere il custode sogno
Guardin' it from anythin' and anyone who's harmin' it
E guardia da qualsiasi cosa e chiunque abbia danneggiarlo
But in his heart he knows the hardest thing about it is
Ma in cuor suo sa che la cosa più difficile è
Givin' up on his dream to be all about his kids
Rinunciando al suo sogno di essere tutto su i suoi figli

As he kisses the lips of the Mrs
Mentre bacia le labbra di MRS
For twenty four years, goin' on the twenty fifth
Per ventiquattro anni, passando sulla venticinquesima
He thinks to himself, this alone is the wealth
Si pensa a se stesso, questo da solo è la ricchezza
That's greater then what's bought
Questo è maggiore di quello che ha acquistato
And that's sold on the shelf
E questo è venduto sullo scaffale

Sometimes a dream is all that we have
A volte un sogno è tutto ciò che abbiamo
We have to continue to dream
Dobbiamo continuare a sognare
'Cause once it is lost amongst other thoughts
Perche 'una volta che si perde tra gli altri pensieri
Then what really are we? What are we?
Allora ciò che realmente siamo? Cosa siamo noi?

I close my eyes and I can see his dream
Chiudo gli occhi e vedo il suo sogno
The sacrifices he made for me, his dream
I sacrifici che ha fatto per me, il suo sogno
Put it aside for his family, his dream
Mettere da parte per la sua famiglia, il suo sogno
Yeah, so I'ma keep it alive, yeah
Sì, così I'ma tenerlo in vita, sì

So he sits back at his desk
Così si siede alla sua scrivania
Crackin' his knuckles and back of his neck
Cracking le nocche e nuca
Faxin' a paper displayin' his name
Invio di fax un documento che visualizza il suo nome
On another application explainin' the main
In un'altra applicazione che spiega il principale

Things they should know but the things that they don't
Le cose dovrebbero sapere, ma le cose che non lo fanno
All the things that distinguish him as an adult
Tutte le cose che lo distinguono come un adulto
And over the phone he can never expose
E sopra il telefono non può mai esporre
The roll that he chose, the roll in his home
Il rotolo che ha scelto, il rotolo nella sua casa

And at home he is a leader, a father
E a casa lui è un leader, un padre
He'll prove it by usin' his son and his daughters
Che sarà lui a dimostrarlo usando suo figlio e le sue figlie
In their life he'll be playin' the part of
Nella loro vita che sarà lui interpreterà la parte di
The one who inspires, the one we admire
Quello che ispira, quello ammiriamo

His only son is only twenty one
Il suo unico figlio è solo venti uno
And focus as a poet has only just begun
E mettere a fuoco come poeta è appena iniziato
Papa isn't dumb, he understands what this means
Papà non è stupido, capisce che cosa questo significa
His dream is my dream, my dream is his dream
Il suo sogno è il mio sogno, il mio sogno è il suo sogno

I close my eyes and I can see his dream
Chiudo gli occhi e vedo il suo sogno
The sacrifices he made for me, his dream
I sacrifici che ha fatto per me, il suo sogno
Put it aside for his family, his dream
Mettere da parte per la sua famiglia, il suo sogno
Yeah, so I'ma keep it alive, yeah
Sì, così I'ma tenerlo in vita, sì


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P