Testo e traduzione della canzone Middle Class Rut - Aunt Betty

Aunt Betty's in the basement, looking for a way out
La zia Betty in cantina, alla ricerca di una via d'uscita
There ain't nothing else death,
Non vi è nulla la morte altro,
No, no need to come out
No, non c'è bisogno di uscire
Gotta shit brown future, nothing but time
Devo merda marrone futuro, niente ma il tempo
So let me live your life, you can live mine
Quindi, mi permetta di vivere la vostra vita, si può vivere la mia

Aunt Betty's on the warpath you got to run
Zia Betty è sul piede di guerra è arrivata a correre
She don't eat, don't sleep, don't fuck no one
Lei non mangiare, non dormire, non scopare nessuno
So say whatcha wanna say, say whatcha wanna say
Quindi dire whatcha voglio dire, dire whatcha voglio dire
Just let me take yours and you can take my way
Solo mi permetta di prendere la vostra e si può prendere la mia strada

Dust off the gears that move this machine
Rispolverare gli ingranaggi che muovono la macchina
'Cause they feel so old, they don't work no more
Perche 'si sentono così vecchio, non funzionano più
Show me a day that brings me better things
Mostrami un giorno che mi porta le cose migliori
'Cause these days don't lie you're running out of time
Perche 'in questi giorni non mentono si sta esaurendo il tempo

Yeah Betty's in the count, yeah lock out the door
Sì Betty nel conteggio, sì chiudere fuori dalla porta
Don't tell me that a key don't work no more
Non mi dire che una chiave non funzionano più
Tell her that you don't tell her that you don't know why
Dille che non le dici che non sai perché
She's got a Harley soul we all seem to live by
Ha un'anima Harley tutti sembrano vivere

So dust off the gears that move this machine
Così rispolverare gli ingranaggi che muovono la macchina
'Cause they feel so old, they don't work no more
Perche 'si sentono così vecchio, non funzionano più
Show me a day that brings me better things
Mostrami un giorno che mi porta le cose migliori
'Cause these days don't lie you're running out of time
Perche 'in questi giorni non mentono si sta esaurendo il tempo

Why don't you believe in me?
Perché non credi in me?
Why don't you believe in me?
Perché non credi in me?
Why don't you believe in me?
Perché non credi in me?
Why don't you ?
Perché non è vero?

Dust off the gears that move this machine
Rispolverare gli ingranaggi che muovono la macchina
'Cause they feel so old, they don't work no more
Perche 'si sentono così vecchio, non funzionano più
Show me a day that brings me better things
Mostrami un giorno che mi porta le cose migliori
'Cause these days don't lie you're running out of time
Perche 'in questi giorni non mentono si sta esaurendo il tempo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P