Testo e traduzione della canzone Michel Jonasz - Ado

Alors elle commence, la vraie vie, ado.
Così si comincia, la vita vera, teen.
T'as pas grand chose encore dans ton sac à dos.
Non molto si deve ancora nello zaino.
L'enfance,
infanzia,
Quelques souvenirs de vacances,
souvenir delle vacanze,
Les soirées mille-bornes et mikado,
Serate mille terminali e Mikado,
Une maison face à la plage du Prado.
Una casa di fronte alla spiaggia del Prado.

Tu voudrais partir sur un radeau.
Vorresti lasciare su una zattera.
Tu voudrais le Colorado.
Faresti Colorado.
Laissant,
lasciando,
Etre un ado laissant
Essere un adolescente lasciando
Derrière lui tout c'méli-mélo.
Dietro di lui c'méli-mash.

Alors va va va va,
Così va va va va,
Réveille l'amour qui dort, ado.
Wake amore sonno, teen.
Va découvrir l'Eldorado,
Scoprirà Eldorado,
L'aventure.
L'avventura.
Tu veux l'aventure, alors
Si desidera avventura, poi

Va va, allez va.
Go Go, go go.
Vole de tes propres ailes, ado.
Vola con il tuo proprie ali, teen.
Jette au loin ton sac à dos.
Buttare via il vostro zaino.
Tout reste à faire.
Tutto resta ancora da fare.
Tout est possible, tout.
Tutto è possibile, tutto.

Ce monde qu'on te laisse, ado,
Questo mondo vi lasciamo, adolescente,
Tu veux pas l'regarder comme un badaud.
Non si vuole apparire come uno spettatore.
D'accord.
Va bene.
Change la lumière et le décor,
Modificare la luce e l'arredamento,
Quitte à te mettre tout l'monde à dos,
Anche se si mette tutto il mondo per sostenere,
Bouscule-moi tout c'méli-mélo.
mi sconvolge tutto c'méli-mash.

Alors va va va va,
Così va va va va,
Réveille l'amour qui dort, ado.
Wake amore sonno, teen.
Va découvrir l'Eldorado,
Scoprirà Eldorado,
L'aventure.
L'avventura.
Tu veux l'aventure, alors
Si desidera avventura, poi

Va va, allez va.
Go Go, go go.
Vole de tes propres ailes, ado.
Vola con il tuo proprie ali, teen.
Jette au loin ton sac à dos.
Buttare via il vostro zaino.
Tout reste à faire.
Tutto resta ancora da fare.
Tout est possible.
Tutto è possibile.

Va va, allez va.
Go Go, go go.
Vole de tes propres ailes, ado.
Vola con il tuo proprie ali, teen.
Jette au loin ton sac à dos.
Buttare via il vostro zaino.
Tout reste à faire.
Tutto resta ancora da fare.
Tout est possible
Tutto è possibile
Et chaque seconde est un cadeau.
E ogni secondo è un dono.

Tout reste à faire.
Tutto resta ancora da fare.
Tout est possible
Tutto è possibile
Et chaque seconde est un cadeau.
E ogni secondo è un dono.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Michel Jonasz - Ado video:
P