Testo e traduzione della canzone Megan Rochell - It's On You

verse1:
Verse1:
Before your life with me was simple
Prima la tua vita con me era semplice
But it's been crazy for a while
Ma è stato pazzesco per un po '
Now it if wasn't for your ego
Ora, se non fosse stato per il tuo ego
We wouldn't be doin' this here right now
Non saremmo facendo questo qui adesso
To busy frontin' for you people
Per fronting occupato per voi persone
That's exactly what I'm talkin' bout
Questo è esattamente quello che sto parlando bout
Boy how am I suppose to be your equal
Il ragazzo come sono io suppongo di essere tuo pari
When you be steady talkin' down
Quando si parla essere costante verso il basso

hook:
gancio:
What if, what if I started lyin'
Che cosa succede se, quello che se ho iniziato a mentire
And stopped apologizin'
E smesso di scusarsi
What if I, I flipped the script
Cosa succede se, ho girato lo script
And acted just like you
E ha agito proprio come te
Be no apologizin'
Essere senza scusarsi
We never stopped the fightin'
Non abbiamo mai smesso di combattimenti
Now it's your chance to walk up in my shoes
Ora è la tua occasione per camminare nelle mie scarpe

chorus:
coro:
I'm leavin' this one up to you
Sto lasciando questo a voi
Tellin' you that this one, it's on you
si dice che questo, è su di voi
Lately we've been just gettin' by
Ultimamente siamo stati solo ottenere da
And lately I'm the only one tryin'
E ultimamente mi sono l'unico tentativo
Cuz the last time it was me
Cuz l'ultima volta che sono stato io
And the first time it was me
E la prima volta che sono stato io
Damn, I'm feelin' like it's always me
Accidenti, mi sento come se fosse sempre me
If you ain't gon' make this thing work
Se non si è gon 'fare questo lavoro cosa
Then why don't you just say it's over
Allora perché non basta dire che è finita
This ones on you
Questa quelli su di voi

verse2:
Verse2:
Tell me who's the one who listens
Dimmi chi è colui che ascolta
Everytime you got somethin' to say
Ogni volta che hai qualcosa da dire
And tell me who's the one who's givin'
E dimmi chi è colui che sta dando
But never gettin' it the same
Ma mai ottenere lo stesso
Back then I must've been just trippin'
Allora mi deve essere stato appena inciampare
Was thinkin' maybe you was gonna change
Pensava forse si era gonna change
Another day & nothings different
Un altro giorno e paroline diversi
Can't keep goin' on this way
Non può continuare ad andare avanti in questo modo

hook:
gancio:
What if, what if I started lyin'
Che cosa succede se, quello che se ho iniziato a mentire
And stopped apologizin'
E smesso di scusarsi
I flipped the script
Ho lanciato lo script
And acted just like you
E ha agito proprio come te
Be no apologizin'
Essere senza scusarsi
We never stopped the fightin'
Non abbiamo mai smesso di combattimenti
Now it's your chance to walk up in my shoes
Ora è la tua occasione per camminare nelle mie scarpe

chorus:
coro:
I'm leavin' this one up to you
Sto lasciando questo a voi
Tellin' you that this one, it's on you
si dice che questo, è su di voi
Lately we've been just gettin' by
Ultimamente siamo stati solo ottenere da
And lately I'm the only one tryin'
E ultimamente mi sono l'unico tentativo
Cuz the last time it was me
Cuz l'ultima volta che sono stato io
And the first time it was me
E la prima volta che sono stato io
Damn, I'm feelin' like it's always me
Accidenti, mi sento come se fosse sempre me
If you ain't gon' make this thing work
Se non si è gon 'fare questo lavoro cosa
Then why don't you just say it's over
Allora perché non basta dire che è finita
This ones on you
Questa quelli su di voi

verse3:
verse3:
2 years, since we got together boy
2 anni, da quando ci siamo messi insieme ragazzo
It's been 2 years, & things ain't got no better boy
Sono passati 2 anni, e le cose non si ha nessun ragazzo migliore
I can't take it no more
Io non ce la faccio più
Won't play it off like everythings okay
non giocare che off come pare che tutto va bene
Now sorry ain't gon' cut it
Ora mi dispiace non è gon 'tagliare
It's not gon' be enough
Non è gon 'essere sufficiente
Cuz we keep goin' through the same thing
Cuz continuiamo attraverso la stessa cosa
Yeah, I love you but I,
Sì, lo si ma io amo,
I can't keep drivin' if it's only gonna go one way
Non posso continuare a guidare se è solo gonna go in un modo

chorus:
coro:
I'm leavin' this one up to you
Sto lasciando questo a voi
Tellin' you that this one, it's on you
si dice che questo, è su di voi
Lately we've been just gettin' by
Ultimamente siamo stati solo ottenere da
And lately I'm the only one tryin'
E ultimamente mi sono l'unico tentativo
Cuz the last time it was me
Cuz l'ultima volta che sono stato io
And the first time it was me
E la prima volta che sono stato io
Damn, I'm feelin' like it's always me
Accidenti, mi sento come se fosse sempre me
If you ain't gon' make this thing work
Se non si è gon 'fare questo lavoro cosa
Then why don't you just say it's over
Allora perché non basta dire che è finita
This ones on you
Questa quelli su di voi

bridge:
ponte:
Cuz I gave it to you on my first one
Cuz ho dato a voi il mio primo
It's on you
Dipende da te
And I've put of with all the shit you've done
E ho messo del con tutta la merda che hai fatto
It's on you
Dipende da te
And every argument you make it my fault
E ogni argomento che si rendono colpa mia
And every argument you never got caught
E ogni argomento non avete mai stato preso
It's on you
Dipende da te
Cuz I gave it to you on my first one
Cuz ho dato a voi il mio primo
It's on you
Dipende da te
And I've put of with all the shit you've done
E ho messo del con tutta la merda che hai fatto
It's on you
Dipende da te
And every argument you make it my fault
E ogni argomento che si rendono colpa mia
Like and every argument you never got caught
Come e ogni argomento non avete mai stato preso
It's on you
Dipende da te


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P