Testo e traduzione della canzone Me Phi Me - Here We Come

Here is the plan to command urban cities
Ecco il piano di comandare città urbane
You took me from Africa, said that's the way to fix me
Mi hai preso da Africa, ha detto che è il modo per risolvere me
But I want my retribution, revolution is with me
Ma io voglio la mia punizione, la rivoluzione è con me
I got my fucking gat, ain't wisslin' no Dixie
Ho ottenuto il mio cazzo gat, non è wissling non Dixie
Like baba-do-ba baba-do-ba baba-do-bowe
Come baba-do-ba baba-do-ba baba-do-Bowe
To my ancestors you'll bow, and I want my freedom now
Per i miei antenati ti arco, e voglio la mia libertà ora
And I ain't doin' no talkin', I'm stalkin' today
E non sta facendo senza parlare, sto inseguendo oggi
You don't keep peace treaties anyway...
Non si tiene comunque trattati di pace ...

An eye for an eye, a tooth for a tooth
Occhio per occhio, dente per dente
Now how many eyes and teeth you think I lost, tell the truth
Ora, quanti occhi e denti si pensa ho perso, dire la verità
"Maroon!" feeds the hypeness in my psyche tonight
"Marrone!" alimenta il hypeness nella mia psiche stasera
I watch the whites full delight from my second class life
Guardo i bianchi piena delizia della mia seconda vita di classe
But in a land without the first class, the second class is right
Ma in una terra senza la prima classe, la seconda classe è di destra
So I'm eliminating those that think they want to fight, you might
Così sto eliminando quelli che pensano di voler combattere, si potrebbe
Should I heed capital crimes, they'll read them
Dovrei ascoltare crimini capitali, faranno loro leggere
Verdict: "Death" Sentence: "Freedom"
Verdetto: "Death" Sentence: "Libertà"

Death to me - "Here we, here we, come come"
La morte per me - "Eccoci, siamo qui, arriviamo venire"
If it'll make me free - "Here we, here we, come come"
Se mi farà libero - "Eccoci, siamo qui, arriviamo venire"

Yeah, bring it on, death about to grow from the seeds you sown
Sì, bring it on, la morte su di crescere dai semi si seminato
You fertilized it with poverty, you watered it with dope
Si fecondato con la povertà, è innaffiato con la droga
And harvested it by the guns that betrayed my hope
E raccolto esso dai cannoni che hanno tradito la mia speranza
But scopes came with those guns, now what do I see
Ma ambiti venuto con quelle armi, ora cosa vedo
You and your family looking scared of me, you plead mercy
Tu e la tua famiglia in cerca paura di me, vi dichiarate pietà
But non-violence has only got me half-way to where I want to be
Ma la non-violenza mi ha ottenuto solo a metà strada a dove voglio essere
Now my vengence will make me free...
Ora la mia vendetta mi farà libero ...

"So don't throw Martin Luther King in my face!"
"Così non gettare Martin Luther King in faccia!"
His dreams no reality, fatality's the case
I suoi sogni non la realtà, fatalità del caso
You took away my dignity, I forgot about who I was
Hai preso il via la dignità, ho dimenticato chi ero
"But I never had a dream 'cause..."
"Ma non ho mai avuto una causa sogno '..."
Life is something I think we can no longer share
La vita è una cosa che penso che possiamo condividere più
"...my life is a nightmare"
"... La mia vita è un incubo"
Death is something I no longer fear!
La morte è qualcosa che non ho più paura!
America has been my boogieman for 400 years!
L'America è stata la mia boogieman per 400 anni!

Death to me - "here we, here we, come come"
La morte per me - "Eccoci, siamo qui, arriviamo venire"
If It'll make me free - "here we, here we, come come"
Se mi farà libero - "Eccoci, siamo qui, arriviamo venire"

I'll ride the pale hourse, to you my name is Death
Io giro il hourse pallida, a te il mio nome è Morte
Hell is with me of course, now it's forced
L'inferno è con me, naturalmente, ora è costretto
I'm the messenger of swarms to come, go warn your son
Sono il messaggero di sciami di venire, andare in guardia tuo figlio
You've battered, splattered brains where I brung the verdict
Hai malconcio, il cervello schizzato dove ho brung il verdetto
Like you he was guilty, I find you wretched and weak
Come si era colpevole, ti trovo misera e debole
Your evil seed are filthy, but still we got to go through the motions
Il tuo mal seme sono sporco, ma ancora abbiamo avuto modo di passare con i movimenti
I acusse thee of being like the devil in the first degree, Let's see
Io ti acusse di essere come il diavolo in primo grado, vediamo

Did you steal the land that you're on?
Hai rubato la terra che sei in?
And is my red brother nearly gone?
Ed è mio fratello rossa quasi scomparso?
Took my ancestors from their home?
Ha preso i miei antenati dalla loro casa?
Built your fucking nation on their bones?
Costruito tuo cazzo di nazione sulle loro ossa?
Atomc pain on the yellow man?
il dolore Atomc sull'uomo gialla?
Poisoning the air and the land?
Avvelenamento l'aria e la terra?
Narcotics and disease from your hand?
Stupefacenti e malattia da la mano?
Now I can't seem to understand...
Ora non riesco a capire ...

Death to me - "here we, here we, come come"
La morte per me - "Eccoci, siamo qui, arriviamo venire"
If It'll make me free - "here we, here we, come come"
Se mi farà libero - "Eccoci, siamo qui, arriviamo venire"

(A laughing chant turns into a frantic laugh then fades away mumbling)
(Un canto ridendo si trasforma in una risata frenetica sfuma poi via borbottando)
"fuckers, you mother fuckers, Ahhhhwww"
"Stronzi, voi figli di puttana, Ahhhhwww"


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P