Testo e traduzione della canzone Marisa Monte - Enquanto Isso

Enquanto isso anoitece em certas regiões
Intanto scuro in alcune regioni
E se pudéssemos ter a velocidade para ver tudo
E se potessimo avere la velocità di vedere tutto
Assistiríamos tudo
Vorremmo guardare tutti

A madrugada perto da noite escurecendo
Il mattino nei pressi di notte oscuramento
Ao lado do entardecer
A fianco crepuscolo
A tarde inteira logo após o almoço
L'intero pomeriggio subito dopo pranzo

O meio-dia acontecendo em pleno sol
Mezzogiorno accadendo in pieno sole
Seguido da manhã que correu
Seguita dalla Ran mattina
Desde muito cedo e que só viram
Dalla sega molto presto e solo
Os que levantaram para trabalhar
Coloro che ha sollevato a lavorare
No alvorecer que foi surgindo
All'alba che stava emergendo

Meanwhile night falls into regions
Nel frattempo scende la notte in regioni
And if we could just see faster we could watch everything
E se solo potessimo vedere più veloce potremmo guardare tutto
Dawn is next to night and getting darker
L'alba è prossima alla notte e sempre più scuro
And all the afternoons are falling, falling
E tutti i pomeriggi sono in calo, calo

Enquanto isso anoitece em certas regiões
Intanto scuro in alcune regioni
E se pudéssemos ter a velocidade para ver tudo
E se potessimo avere la velocità di vedere tutto
Assistiríamos tudo
Vorremmo guardare tutti

A madrugada perto da noite escurecendo
Il mattino nei pressi di notte oscuramento
Ao lado do entardecer
A fianco crepuscolo
A tarde inteira logo após o almoço
L'intero pomeriggio subito dopo pranzo

O meio-dia acontecendo em pleno sol
Mezzogiorno accadendo in pieno sole
Seguido da manhã que correu
Seguita dalla Ran mattina
Desde muito cedo e que só viram
Dalla sega molto presto e solo
Os que levantaram para trabalhar
Coloro che ha sollevato a lavorare
No alvorecer que foi surgindo
All'alba che stava emergendo

And then just after lunch noon rose into full sunlight
E Poi, subito dopo il pranzo di mezzogiorno è salito in pieno sole
And then another morning running early
E poi un altro mattina in esecuzione presto
Seen only by those who rose in time to work
Visto solo da chi è salito in tempo per lavorare
In the dawn that was the rising
In que alba era il sorgere
In the dawn that was the rising
In que alba era il sorgere


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P