Testo e traduzione della canzone Mano Solo - Métro

Sur le quai du métro, avec sur le dos les blessures du boulot,
Sulla piattaforma metropolitana, con gli infortuni sul retro del lavoro,
Il aurait bien maudit'sa vie mais un regard autour de lui
Avrebbe maudit'sa vita, ma uno sguardo intorno a lui
Lui enlevait le droit de geindre devant tous ceux bien plus à plaindre,
Essa ha tolto il diritto di lamentarsi a chiunque molto di cui lamentarsi,
Leur maison dans un sac Tati, qui restent là quand le métro s'en va
La loro casa in un sacchetto di Tati, che rimangono lì quando la metropolitana va

Et juste le bagou de trois voyous
Glibness e solo tre teppisti
Mettait un peu de vie dans ce trou
Metti un po 'di vita in questo foro

Sur le quai d'en face, un miroir du sexe opposé
Sulla piattaforma opposta, uno specchio sesso opposto
Sur la figure, la même grimace refusait de le regarder
Nella figura, la stessa smorfia rifiutò di guardare il
De toute façon et pour quoi faire
In ogni caso e per cosa
On est tous dans la même galère
Siamo tutti nella stessa barca
Trop abattus, trop mal rasés pour espérer la faire rêver
Macellati speranza troppo, troppo barba lunga per il sogno

Elle regardait'ses escarpins serrant contre elle son sac à main
Lei regardait'ses tacchi spremitura contro la borsetta
Elle aurait voulu entendre dans les couloirs
Voleva sentire nei corridoi
Le cataclop d'un cheval blanc
Il cataclop di un cavallo bianco
Une histoire qu'elle pourrait croire illuminée d'un bel amant
Una storia che poteva credere illuminato una bella amante
Mais pas de bol, on est dans le métro, c'est interdit les animaux
Ma la sfortuna, si è in metropolitana è vietata animali

Les deux métros sont arrivés dans leur éternel chassé-croisé
Entrambe le metropolitane sono arrivati ​​nella loro incrocio eterna
Dans leur voiture derrière les glaces, ils retrouvèrent leur face à face
Nella loro auto dietro il ghiaccio, si sono incontrati faccia a faccia
Mais le regard qu'ils se sont lancés a vite rebondi sur leurs chaussures
Ma l'aspetto che si lanciarono rimbalzato rapidamente togliersi le scarpe
Dans le bruit des portes fermées ils ont repris leur pâle figure.
Nelle porte chiuse rumore ripresero il loro pallido.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P