Testo e traduzione della canzone Elvis Presley - Can't Help Falling In Love

Wise men say only fools rush in
Gli uomini saggi dicono che solo gli sciocchi si precipitano
But I cant help falling in love with you
Ma non posso fare a innamorarsi di te
Shall I stay
Devo stare
Would it be a sin
Sarebbe un peccato
If I cant help falling in love with you
Se posso fare a innamorarsi di te

Мудрецы говорят: спешат лишь дураки
Мудрецы говорят: спешат лишь дураки
Но я не могу не любить тебя.
Но я не могу не любить тебя.
Если я останусь,
Если я останусь,
Будет ли это грехом?
Будет ли это грехом?
Ведь я не могу не любить тебя.
Ведь я не могу не любить тебя.

Как река непременно впадает в море,
Как река непременно впадает в море,
Любимая, некоторым вещам
Любимая, некоторым вещам
Суждено быть...
Суждено быть ...
Возьми мою руку, возьми и всю мою жизнь,
Возьми мою руку, возьми и всю мою жизнь,
Потому что я не могу не любить тебя.
Потому что я не могу не любить тебя.

Как река непременно впадает в море,
Как река certamente cade in mare,
Любимая, некоторым вещам
Il mio preferito, alcune cose
Суждено быть...
Destinato a essere ...
Возьми мою руку, возьми и всю мою жизнь,
Prendi la mia mano, prendere tutta la mia vita,
Потому что я не могу не любить тебя.
Perché io non posso amare te.
Потому что я не могу не любить тебя...
Perché io non posso amare te ...

Like a river flows surely to the sea
Come un fiume scorre sicuramente verso il mare
Darling so it goes
Tesoro così va
Some things are meant to be
Alcune cose sono destinate ad essere
Take my hand, take my whole life too
Prendi la mia mano, prendere tutta la mia vita troppo
For I cant help falling in love with you
Per la posso fare a innamorarsi di te

Like a river flows surely to the sea
Come un fiume scorre sicuramente verso il mare
Darling so it goes
Tesoro così va
Some things are meant to be
Alcune cose sono destinate ad essere
Take my hand, take my whole life too
Prendete il mio mano, prendere tutta la mia vita troppo
For I cant help falling in love with you
Per la posso fare a innamorarsi di te
For I cant help falling in love with you
Per la posso fare a innamorarsi di te

Мудрецы говорят: спешат лишь дураки
Мудрецы говорят: спешат лишь дураки
Но я не могу не любить тебя.
Но я не могу не любить тебя.
Если я останусь,
Если я останусь,
Будет ли это грехом?
Будет ли это грехом?
Ведь я не могу не любить тебя.
Ведь я не могу не любить тебя.

Как река непременно впадает в море,
Как река непременно впадает в море,
Любимая, некоторым вещам
Любимая, некоторым вещам
Суждено быть...
Суждено быть ...
Возьми мою руку, возьми и всю мою жизнь,
Возьми мою руку, возьми и всю мою жизнь,
Потому что я не могу не любить тебя.
Потому что я не могу не любить тебя.

Как река непременно впадает в море,
Как река непременно впадает в море,
Любимая, некоторым вещам
Любимая, alcune cose
Суждено быть...
Destinato a essere ...
Возьми мою руку, возьми и всю мою жизнь,
Prendi la mia mano, prendere tutta la mia vita,
Потому что я не могу не любить тебя.
Perché io non posso amare te.
Потому что я не могу не любить тебя...
Perché io non posso amare te ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P