Testo e traduzione della canzone Rose Garden feat. Lynn Anderson - Rose Garden

I beg your pardon
Chiedo scusa
I never promised you a rose garden
Non ti ho mai promesso un giardino di rose
Along with the sunshine
Insieme con il sole
There's gotta be a little rain some time
C'è essere devo un po 'di pioggia un po' di tempo
When you take you gotta give so live and let live
Quando si prende devi dare così vivi e lascia vivere
Or let go oh-whoa-whoa-whoa
O lasciarsi andare oh-whoa-whoa-whoa
I beg your pardon
Chiedo scusa
I never promised you a rose garden
Non ti ho mai promesso un giardino di rose

I could promise you things like big diamond rings
Potrei promettere cose come grandi anelli di diamanti
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Ma non si trova rose che crescono su steli di trifoglio
So you better think it over
Quindi è meglio pensarci su
Well if sweet-talkin' you could make it come true
Beh, se dolce-parlando si potrebbe realizzarlo
I would give you the world right now on a silver platter
Ti darei il mondo in questo momento su un piatto d'argento
But what would it matter
Ma quale sarebbe la materia
So smile for a while and let's be jolly
Così sorriso per un po 'e cerchiamo di essere jolly
Love shouldn't be so melancholy
L'amore non dovrebbe essere così malinconia
Come along and share the good times while we can
Vieni e condividere i bei momenti, mentre possiamo

I beg your pardon
Chiedo scusa
I never promised you a rose garden
Non ti ho mai promesso un giardino di rose
Along with the sunshine
Insieme con il sole
There's gotta be a little rain some time
C'è essere devo un po 'di pioggia un po' di tempo

I beg your pardon
Chiedo scusa
I never promised you a rose garden
Non ti ho mai promesso un giardino di rose

I could sing you a tune and promise you the moon
Potrei cantare una canzone e si promettere la luna
But if that's what it takes to hold you
Ma se questo è quello che serve per tenere voi
I'd just as soon let you go
Avevo appena appena ti permettono di andare
But there's one thing I want you to know
Ma c'è una cosa che voglio che tu sappia
You better look before you leap, still waters run deep
È meglio guardare prima di saltare, ancora acque sono profonde
And there won't always be someone there to pull you out
E non ci sarà sempre qualcuno a tirare fuori
And you know what I'm talkin' about
E si sa che cosa sto parlando
So smile for a while and let's be jolly
Così sorriso per un po 'e cerchiamo di essere jolly
Love shouldn't be so melancholy
L'amore non dovrebbe essere così malinconia
Come along and share the good times while we can
Vieni e condividere i bei momenti, mentre possiamo

I beg your pardon
Chiedo scusa
I never promised you a rose garden
Non ti ho mai promesso un giardino di rose
Along with the sunshine
Insieme con il sole
There's gotta be a little rain some time,
Ci deve essere un po 'di pioggia un po' di tempo,
I beg your pardon
Chiedo scusa
I never promised you a rose garden
Non ti ho mai promesso un giardino di rose


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P