Testo e traduzione della canzone Luz Casal - No Me Importa Nada

Tú juegas a quererme
Si gioca ad amare
yo juego a que te creas que te quiero
Scommetto che si pensa che si desidera
Buscando una coartada
Alla ricerca di un alibi
me das una pasión que yo no espero
tu mi dai una passione che non mi aspetto

Y no me importa nada
E non mi interessa
tú juegas a engañarme
si gioca un trucco
yo juego a que te creas que te creo
Scommetto che si pensa si pensa
escucho tus bobadas
ascoltare la tua sciocchezze
acerca del amor y del deseo
l'amore e il desiderio

Y no me importa nada, nada
E non mi importa niente, niente
que rías o que sueñes
ridi o sogno
que digas o que hagas
dire o fare
Y no me importa nada
E non mi interessa
por mucho que me empeñe
per quanto mi sforzo
estoy jugando y no me importa nada
Sto giocando e non mi interessa

Tú juegas a tenerme
Si gioca a tenermi
yo juego a que te creas que me tienes
Scommetto che si pensa di avere me
Serena y confiada
Serena e fiducioso
invento las palabras que te hieren
Invenzione le parole che fanno male

Y no me importa nada,
E non mi interessa,
tú juegas a olvidarme
si gioca a dimenticare
yo juego a que te creas que me importa
Scommetto che tu pensi mi interessa
Conozco la jugada
So che la mossa
sé manejarme en las distancias cortas
So come gestire brevi distanze

Y no me importa nada, nada
E non mi importa niente, niente
que rías o que sueñes
ridi o sogno
que digas o que hagas
dire o fare
Y no me importa nada,
E non mi interessa,
por mucho que me empeñe
per quanto mi sforzo
que digas o que hagas,
che dici o fai,
y no me importa.. nada
Non mi interessa nulla ..

Y no me importa nada
E non mi interessa
que rías o que sueñes
ridi o sogno
que digas o que hagas
dire o fare

Y no me importa nada
E non mi interessa
que tomes o que dejes
si prende o si lascia
que vengas o que vayas
venite o andare

Y no me importa nada
E non mi interessa
que subas o que bajes
che si carica o si abbassa
que entres o que salgas
si entra o si esce

Y no me importa nada..
E non mi interessa ..


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P