Testo e traduzione della canzone La Ley - Mentira

Mentira mi vida
Lie mia vita
lo que se da y no se mira.
ciò che è dato e non guardare.
Mentira fundida
menzogna fuso
por miel que evaporó mi piel.
Miele evaporato per la mia pelle.
Mentira prohibida
menzogna proibito
debilidad que me domina.
debolezza che mi domina.
Mentira mi vida
Lie mia vita
no quiero mas mentirte
Non voglio mentire più
mi amor
il mio amore
solamente encontré
Ho trovato solo
el necio precio de volverme
il folle prezzo di perdere il mio
mentira vendida
menzogna venduta
moralidad que me intoxica.
la morale mi inebria.
Mentiras fundidas
bugie fuso
flagelo que mi corazón
flagello mio cuore
no olvida mentira
Non dimenticate mentire
las tentaciones destructivas.
tentazioni distruttive.
Mentira medida
mentire misurato
no quiero mas mentirte amor
Non voglio più amore menzogna
solamente me perdí
Mi mancava solo
regreso para devolverte.
tornare a dare indietro.

Mi corazón
il mio cuore
late por ti
batte per voi
dentro de mi.
dentro di me.
Mi corazón
il mio cuore
nunca dejó
Non ha mai lasciato
tu corazón
il tuo cuore

Mentira servida
menzogna servita
en vino y pan de cada día.
vino e pane ogni giorno.
Mentira atrevida
bugia grassetto
bolero de mi corazón.
Bolero del mio cuore.
Amarga saliva
saliva Amarga
sabor a culpa y agonía.
sapore senso di colpa e l'agonia.
Mentira divina
menzogna divina
no quiero mas mentirte amor,
Non voglio mentire più amore,
solamente encontré
Ho trovato solo
el necio precio de volverme a ver.
il folle prezzo di rivedermi.

Amor solamente encontré
Ho trovato solo l'amore
el necio precio de volverme a ver
il folle prezzo di rivedermi

Mi corazón
il mio cuore
late por ti
batte per voi
dentro de mi
nel mio
y siempre busco la verdad.
e ho sempre cercare la verità.
Mi corazón
il mio cuore
nunca dejó
Non ha mai lasciato
tu corazón.
il tuo cuore.
Mi corazón
il mio cuore
late por ti
batte per voi
dentro de mi
nel mio
y busco siempre la verdad.
e ho sempre cercare la verità.
Mi corazón nunca se fue.
Il mio cuore non ha mai lasciato.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P