Testo e traduzione della canzone Lesiem - Fortitudo (Courage)

Feeling cold and lonely, within my fear
Sensazione di freddo e solitario, entro la mia paura
Will there ever be a time without a tear
Ci sarà mai un momento senza una lacrima
All I had is gone and all I need seems so far away
Tutto quello che ho avuto è andato e tutto quello che serve sembra così lontano
Help me, help me out of here
Aiutami, aiutami fuori di qui

I'm afraid
Ho paura
I'm scared
sono spaventato
Longing for tomorrow
Voglia di domani
Will I fail
Will fallisco

Perfer Et Obdura
Perfer Et Obdura
Factum Non Fabula
Factum non Fabula
Fortitudo
Fortitudo
Fortis Et Invictus
Fortis Et Invictus
Forti Viro Dignus, Herous
Forti Viro Dignus, Herous

Fortem Se Praebere
Fortem Se Praebere
Ne Hercules Quidem Contra Duos
Ne Hercules quidem Contra Duos
O Hercules, O Metamorphosis
O Ercole, Metamorfosi O
Fortis Animus
fortis Animus
Maximus
Massimo

Perfer Et Obdura
Perfer Et Obdura
Factum Non Fabula. Fortitudo
Factum non Fabula. Fortitudo
Fortem Se Praebere
Fortem Se Praebere
Forti Viro Dignus, Herous
Forti Viro Dignus, Herous

Fraude Perit Virtus
Fraude Perit Virtus
O Hercules, O Metamorphosis
O Ercole, Metamorfosi O
Ne Hercules Quidem Contra Duos
Ne Hercules quidem Contra Duos
Fortis Animus
fortis Animus
Maximus
Massimo

Finally I found my way to life
Finalmente ho trovato il mio modo di vita
Unchained my soul with bravery
Scatenato la mia anima con coraggio
Walked for miles and passed a million signs
Abbiamo camminato per miglia e superato un milione di segni
I sacrificed a world of misery
Ho sacrificato un mondo di miseria

Paritur Pax Bello
Paritur Pax Bello
Cor Cordium
Cor cordium
Fortis Et Invictus
Fortis Et Invictus
O Metamorphosis
O Metamorfosi
In Pace Leones, Leones
In Pace Leones, Leones

Perfer Et Obdura
Perfer Et Obdura
O Hercules
O Ercole
Forti Viro Dignus
Forti Viro Dignus
O Herous
O Herous
In Hoc Signo Vinces
In Hoc Signo Vinces
Fortis Animus
fortis Animus
Maximus
Massimo
Herous. Fraude Perit Virtus
Herous. Fraude Perit Virtus


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P