Testo e traduzione della canzone Legiao Urbana - ÍNdios

Quem me dera ao menos uma vez
Vorrei almeno una volta
Ter de volta todo o ouro que entreguei a quem
Riprendere tutto l'oro che ho consegnato a chi
Conseguiu me convencer que era prova de amizade
E 'riuscito a convincermi che si trattava di una prova di amicizia
Se alguém levasse embora até o que eu não tinha
Se qualcuno avessi portato via persino quello che io non avevo

Quem me dera ao menos uma vez
Vorrei almeno una volta
Esquecer que acreditei que era por brincadeira
Dimenticare che ho creduto che fosse per scherzo
Que se cortava sempre um pano-de-chão
Che si tagliano sempre un panno da pavimento
De linho nobre e pura seda
di lino nobile e pura seta

Quem me dera ao menos uma vez
Vorrei almeno una volta
Explicar o que ninguém consegue entender
Spiegare quello che nessuno può capire
Que o que aconteceu ainda está por vir
Che il che è successo ancora deve venire
E o futuro não é mais como era antigamente
E il futuro non è più quello di una volta

Quem me dera ao menos uma vez
Vorrei almeno una volta
Provar que quem tem mais do que precisa ter
Dimostrare che coloro che ha più di quanto ha bisogno
Quase sempre se convence que não tem o bastante
Quasi sempre si convince che non ha abbastanza
Fala demais por não ter nada a dizer
Parla troppo per non avere nulla da dire

Quem me dera ao menos uma vez
Vorrei almeno una volta
Que o mais simples fosse visto
Che il più semplice fosse visto
Como o mais importante
Come il più importante
Mas nos deram espelhos e vimos um mundo doente
Ma ci hanno dati gli specchi e abbiamo visto un mondo malato

Quem me dera ao menos uma vez
Vorrei almeno una volta
Entender como um só Deus ao mesmo tempo é três
Capire come un solo Dio, allo stesso tempo è tre
E esse mesmo Deus foi morto por vocês
E lo stesso Dio è stato ucciso da voi
Sua maldade, então, deixaram Deus tão triste
La vostra cattiveria, allora, ha lasciato Dio così triste

Eu quis o perigo e até sangrei sozinho
Volevo il pericolo e ho persino dissanguato da solo
Entenda
capisca
Assim pude trazer você de volta pra mim
Così ho potuto riportarti da me
Quando descobri que é sempre só você
Quando ho scoperto che è sempre solo tu
Que me entende do inͭcio ao fim
Chi mi capisce dall'inizio alla fine

E é só você que tem a cura pro meu vício
Ed è solo te che ha la cura per la mia dipendenza
De insistir nessa saudade que eu sinto
nell'insistere in questa nostalgia che io sento
De tudo que eu ainda não vi
Da tutto quello che non ho visto

Quem me dera ao menos uma vez
Vorrei almeno una volta
Acreditar por um instante em tudo que existe
Credere per un attimo in tutto quello che esiste
E acreditar que o mundo é perfeito
E credere che il mondo è perfetto
E que todas as pessoas são felizes
E che tutte le persone sono felici

Quem me dera ao menos uma vez
Vorrei almeno una volta
Fazer com que o mundo saiba que seu nome
Far sapere il mondo che il suo nome
Está em tudo e mesmo assim
E 'in tutto e anche così
Ninguém lhe diz ao menos, obrigado
Nessuno ti dice, almeno, vi ringrazio

Quem me dera ao menos uma vez
Vorrei almeno una volta
Como a mais bela tribo
Come la più bella tribù
Dos mais belos índios
dei più belli indiani
Não ser atacado por ser inocente
Non essere attaccato per essere innocente

Eu quis o perigo e até sangrei sozinho
Volevo il pericolo e mi sono persino dissanguato da solo
Entenda
capisca
Assim pude trazer você de volta pra mim
Così ho potuto riportarti da me
Quando descobri que é sempre só você
Quando ho scoperto che è sempre solo tu
Que me entende do início ao fim
Chi mi capisce dall'inizio alla fine

E é só você que tem a cura pro meu vício
Ed è solo te che ha la cura per la mia dipendenza
De insistir nessa saudade que eu sinto
nell'insistere nella nostalgia che io sento
De tudo que eu ainda não vi
Da tutto quello che non ho ancora visto

Nos deram espelhos e vimos um mundo doente
Ci hanno regalati gli specchi e abbiamo visto un mondo malato
Tentei chorar e não consegui
Ho provato a piangere ma non sono riuscito


Tradotto da Aline

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P