Testo e traduzione della canzone Lara Fabian - Il Venait D'Avoir Dix-Huit Ans

Il venait d'avoir dix-huit ans
Aveva appena compiuto diciotto anni
Il était beau comme un enfant, fort comme un homme.
Era bello come un bambino, forte come un uomo.
C'était l'été évidemment et j'ai compté en le voyant mes nuits d'automne.
Era estate e, ovviamente, ho contato i miei leggeri notti autunnali.

J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
Ho riordinato i miei capelli
Un peu plus de noir sur mes yeux, ça l'a fait rire.
Un po 'di nero sugli occhi, lo faceva ridere.
Quand il s'est approché de moi
Quando mi si avvicinò
J'aurais donné n'importe quoi pour le séduire.
Avrei dato qualsiasi cosa per sedurlo.

Il venait d'avoir dix-huit ans.
Aveva appena compiuto diciotto anni.
C'était le plus bel argument de sa victoire.
E 'stata la più bella argomento della sua vittoria.
Il ne m'a pas parlé d'amour
Egli non ha parlato d'amore
Il pensait que les mots d'amour sont dérisoires.
Ha pensato le parole d'amore sono ridicole.

Il me dit "J'ai envie de toi", il avait vu au cinéma "Le Blé En Herbe".
Ha detto "Ti voglio", che aveva visto il film "nel grano Erba."
Au creux d'un lit improvisé, j'ai découvert émerveillée un ciel superbe.
Immerso in un letto di fortuna, ho scoperto stupito un bel cielo.

Il venait d'avoir dix-huit ans
Aveva appena compiuto diciotto anni
Ça le rendait presque insolent de certitude
Gli certezza quasi insolente fatto
Et pendant qu'il se rhabillait, déjà vaincue, je retrouvais ma solitude.
E mentre si vestiva, già sconfitto, ho trovato la mia solitudine.

J'aurais voulu le retenir
Volevo tenerlo
Pourtant, je l'ai laissé partir, sans faire un geste.
Eppure, ho lasciato andare senza fare una mossa.
Il m'a dit "C'était pas si mal" avec la candeur infernale de sa jeunesse.
Ha detto: "Non è stato poi così male" con il candore infernale della sua giovinezza.
J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
Ho riordinato i miei capelli
Un peu plus de noir sur mes yeux par habitude.
Un po 'di nero sulla mia abitudine occhi.
J'avais oublié simplement que j'avais deux fois dix-huit ans
Ho semplicemente dimenticato che ho avuto due volte diciotto
Que j'avais deux fois dix-huit ans.
Ho avuto due volte diciotto anni.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Lara Fabian - Il Venait D'Avoir Dix-Huit Ans video:
P