[Introduction]
[Introduzione]
*whistles*
* fischi *
[Verse 1]
[Verse 1]
Hush, hush
Zitto, zitto
Don't say a word
Non dire una parola
The faint cries can hardly be heard
Le grida deboli difficilmente può essere ascoltato
A storm lies beyond the horizon, barely
Una tempesta si trova oltre l'orizzonte, a mala pena
Don't stop
Non si fermano
Sweep through the days
Sweep attraverso i giorni
Like children that can't stay awake
Come i bambini che non possono rimanere svegli
Stay here untainted and say...
Resta qui incontaminato e da dire ...
[Chorus 1]
[Chorus 1]
Stay while the melody's sung
Rimanere mentre Sung della melodia
Break like a wave on the run
Rompere come un'onda in fuga
I do be sure I can't say anymore
Io essere sicuro che non posso dire più
I just know that it won't last forever
So solo che non durerà per sempre
[Verse 2]
[Verse 2]
Rush, rush
Rush, giunco
Take me away
Portami via
Like hourglass sand that never escapes
Come clessidra sabbia che non sfugge
Stars are born and then die, but carefree
Le stelle nascono e poi muoiono, ma spensierato
A small clock that ticks without time
Un piccolo orologio che zecche senza tempo
And watched by an ocean of eyes
E guardato da un oceano di occhi
Ending, ascending and then...
Fine, ascendente e poi ...
[Chorus 2]
[Chorus 2]
Stay while the melody's sung
Rimanere mentre Sung della melodia
Break like a wave on the run
Rompere come un'onda in fuga
I do be sure I can't say anymore
Io essere sicuro che non posso dire più
I just know that it won't last forever
So solo che non durerà per sempre
I just know that it won't last forever...
So solo che non durerà per sempre ...