Testo e traduzione della canzone Koko Taylor - Ernestine

Ernestine, you'd better leave my man alone
Ernestine, è meglio lasciare il mio uomo solo
Ernestine, because of you I can't go on
Ernestine, perché di te non può andare avanti
I told you for the last time to find you a man of you own
Te l'ho detto per l'ultima volta per trovare un uomo di si possiede

Ernestine, what you doing, you know it ain't right
Ernestine, che cosa stai facendo, si sa che non è giusto
Ernestine, when you play, it make me wanna fight
Ernestine, quando si gioca, che mi fanno lotta voglia
Girl, you playin' with danger and girl, this might take, it might
Ragazza, tu a giocare con il pericolo e una ragazza, questo potrebbe richiedere, potrebbe

I warned you once, girl, without a doubt
Ti avevo avvertito una volta, ragazza, senza dubbio
Two strikes you lose, third strike you're out
Due scioperi si perde, terzo strike sei fuori
Like a baseball game, you're dancin' with a slugger
Come una partita di baseball, stai ballando con un slugger
I hit a grand slam 'cause I'm a bad [Incomprehensible]
Mi ha colpito un grande slam perche 'io sono un cattivo [incomprensibile]

Ernestine, you'd better leave my man alone
Ernestine, è meglio lasciare il mio uomo solo
I told you for the last time to find you a man of your own
Te l'ho detto per l'ultima volta per trovare un uomo della propria

Ernestine, you playin' with fire, you know you'll burn
Ernestine, è giocare con il fuoco, lo sai che ti brucia
Ernestine, I know where you come from
Ernestine, so da dove vieni
You refuse to listen but you ain't in the right school to learn
Si rifiutano di ascoltare, ma non è nella scuola giusta per imparare

I warned you once, girl, without a doubt
Ti avevo avvertito una volta, ragazza, senza dubbio
Two strikes you lose and third strike you're out
Due scioperi si perdono e terzo colpo sei fuori
Like a baseball game, you're dancin' with a slugger
Come una partita di baseball, stai ballando con un slugger
I hit a grand slam 'cause I'm a bad [Incomprehensible]
Mi ha colpito un grande slam perche 'io sono un cattivo [incomprensibile]

Ernestine, you'd better leave my man alone
Ernestine, è meglio lasciare il mio uomo solo
I told you for the last time to find you a man of your own
Te l'ho detto per l'ultima volta per trovare un uomo della propria


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P