Testo e traduzione della canzone Kenny Rogers - Planet Texas

They rode like they was Rangers as they came out of the skies
Cavalcarono come se era Rangers come sono venuti fuori dei cieli
They had high-tech horses with beacons in their eyes
Avevano cavalli ad alta tecnologia con fari nei loro occhi
My gun was cocked and ready when I looked into their faces
La mia pistola era armato e pronto quando ho guardato in faccia
That's when I kinew they weren't no ordinary buck-a-roos
In quel momento ho kinew non erano ordinario buck-a-Roos
Born of the human race
Nato della razza umana
No, sir, these Cowboys came from space.
No, signore, questi Cowboys è venuto dallo spazio.

Their shootin' irons shot laser light and their spurs was anodized
I loro ferri di ripresa sparato luce laser e le loro speroni è stato anodizzato
Bandanas caked with stardust and their jeans was pressurized
Bandane incrostati di polvere di stelle e loro jeans è stato sotto pressione
One of them handed me a halter, said, "Tighten up the girth."
Uno di loro mi ha consegnato un capestro, ha detto, "stringere la circonferenza."
But by the time I hit the saddle we were miles above the Earth.
Ma per il momento mi ha colpito la sella eravamo miglia sopra la Terra.
And I mean miles above the Earth.
E intendo miglia sopra la Terra.

Yippie-aye-ay-e
Yippie-aye-ay-e

We saw London, Paris, Budapest, Kashmir and Tokyo
Abbiamo visto Londra, Parigi, Budapest, Kashmir e Tokyo
And there ain't no sight like a desert night looking down on Mexico
E non vi è alcuna vista come una notte nel deserto guardando verso il basso sul Messico
Past the Moons of Mars and Jupiter, 'round Saturn's rings we rode
Passato le lune di Marte e Giove, attorno anelli di Saturno abbiamo cavalcato
Toward the frozen plains of Pluto where even the sunshine's cold
Verso le pianure ghiacciate di Plutone in cui anche il sole del freddo
Man, I do mean cold.
L'uomo, io intendo freddo.

Then our interstellar stallions sailed through the starless void
Allora i nostri stalloni interstellari navigato attraverso il vuoto senza stelle
There was nothing to miss in that emptiness, not even a stray asteroid
Non c'era nulla da perdere in quel vuoto, nemmeno un asteroide vagante
So we picked up the trail of a comet's tail
Così abbiamo preso la scia di coda di una cometa
Man, you can't even dream that far
L'uomo, non si può nemmeno sognare che lontano
And the hoofbeats beat of the rhythm of an old catgut guitar
E gli zoccoli battono il ritmo di una vecchia chitarra catgut
Just the strummin' of a distant star.
Proprio il strumming di una stella lontana.

Yippie-aye-ay-e
Yippie-aye-ay-e

Well, it could have lasted minutes or a hundred thousand years
Beh, potrebbe essere durato minuti o centomila anni
When they got me down, I was safe and sound
Quando mi hanno ottenuto giù, ero sano e salvo
And it hadn't even popped my ears
E non era nemmeno spuntato le mie orecchie
And they stood up in their saddles and they shot a bolt of light
E si alzarono in sella e hanno sparato un bullone di luce
That's when I knew they were the good guys,
In quel momento sapevo che erano i buoni,
Yes sir, you got it right
Sì signore, hai capito bene
'Cause their cowboy hats was White.
Perche 'i loro cappelli da cowboy era bianco.

So as they pulled their reins towards the settin' sun
Così come hanno tirato le redini verso il sole al tramonto
I said, "Before you go, I'd like to know, just where you boys come from?"
Ho detto: "Prima di andare, mi piacerebbe sapere, proprio dove i ragazzi vengono?"
One of 'em opened up a star chart and said,
Uno dei 'em ha aperto una mappa stellare e disse:
"Right here where this 'X' is
"Proprio qui dove questo 'X' è
It's the biggest place in outer space, the planet known as Texas."
E 'il luogo più grande nello spazio, il pianeta noto come Texas. "

Yippie-aye-ay-e.
Yippie-aye-ay-e.
Yippie-aye-ay-e.
Yippie-aye-ay-e.
Yippie-aye-ay-e.
Yippie-aye-ay-e.
Yippie-aye-ay-e...
Yippie-aye-ay-e ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Kenny Rogers - Planet Texas video:
P