Testo e traduzione della canzone Kaiser Chiefs - I Can Do It Without You

None of the buildings even look the same,
Nessuno degli edifici, anche lo stesso aspetto,
And underneath them all the shops have changed.
E sotto di loro tutti i negozi sono cambiati.
I don't pretend they're in a lot more pain,
Non pretendo che sono in un sacco più dolore,
Stocking much too young for the professionals to stay in.
Stocking troppo giovane per i professionisti di rimanere in.

I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
Posso farlo, posso farlo, posso farlo, posso farlo senza di te.
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
Posso farlo, posso farlo, posso farlo, posso farlo senza di te.

I'm in tunnel to the north again
Sono in galleria a nord di nuovo
Everybody has to talk on the train.
Ognuno deve parlare sul treno.
And if you've got nothing thats clever to say,
E se non hai niente questo è intelligente da dire,
Nobody's listening to you anyway.
Nessuno ti ascolta in ogni caso.

'Cos I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
'Perché posso farlo, posso farlo, posso farlo, posso farlo senza di te.
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
Posso farlo, posso farlo, posso farlo, posso farlo senza di te.
But it wouldn't be very good.
Ma non sarebbe molto buona.

La la la, la la la la la la la la la, etc.
La la la, la la la la la la la la la, etc.

What you want here?
Quello che vuoi qui?
It doesn't matter!
Non importa!
I don't think that it can be done without you.
Non credo che si può fare senza di te.
What you doing?
Cosa stai facendo?
It doesn't matter!
Non importa!
But everything that's done is all about you
Ma tutto ciò che è fatto è tutto su di te

We convince each other nothing has changed
Ci convinciamo l'altro nulla è cambiato
Nobody else will ever write the same
Nessun altro potrà mai scrivere lo stesso
The adaptation for the stage is now playing
L'adattamento per il palcoscenico gioca già
For your protection all the names have been changed
Per la vostra sicurezza tutti i nomi sono stati cambiati

I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
Posso farlo, posso farlo, posso farlo, posso farlo senza di te.
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
Posso farlo, posso farlo, posso farlo, posso farlo senza di te.
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
Posso farlo, posso farlo, posso farlo, posso farlo senza di te.
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
Posso farlo, posso farlo, posso farlo, posso farlo senza di te.
But it wouldn't be very good.
Ma non sarebbe molto buona.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P