Testo e traduzione della canzone Jimmy Buffett - A Lot To Drink About

Hey, have you noticed that the world has changed
Ehi, avete notato che il mondo è cambiato
That the news is all bad
Che la notizia è affatto male
Well, I think it's time for a song about that
Beh, penso che sia arrivato il momento per una canzone su questo

Up on the East side of Manhattan,
Sul lato est di Manhattan,
They're still dancing with the stars.
Stanno ancora ballando con le stelle.
While over in sub prime city,
Mentre sopra sub City Prime,
It's getting ugly in the local bars
Sta diventando brutto nei bar locali
Watching the news only gives me the blues
Guardando la notizia mi dà solo il blues
There's too much going wrong.
Ci sono troppe cose che non va.
It takes the likes of me to hit the reboot key
Ci vuole uno come me per colpire la chiave di riavvio
And write a high speed drinking song.
E scrivere una canzone di bere ad alta velocità.

Millionaires losing everything.
Milionari perdere tutto.
Hey, welcome to the other side of life!
Ehi, benvenuto verso l'altro lato della vita!
There goes the yacht, there goes the Rolls,
Ci va la barca, ci va la Rolls,
But you, you get to keep your wife!
Ma si, si arriva a mantenere tua moglie!
And don't forget the automakers
E non dimenticate le case automobilistiche
Swimming up stream like a trout.
Nuoto a monte come una trota.
They let the shit hit the fan
Hanno lasciato la merda ha colpito il ventilatore
And then they made a plan
E poi hanno fatto un piano
We've got a, a lot to drink about.
Abbiamo un, molto da bere circa.

There's the price of oil,
C'è il prezzo del petrolio,
The war of the spoils.
La guerra del bottino.
Here's your bucket for the big bailout?
Ecco il secchio per il grande piano di salvataggio?
Iraq, Iran, Afghanistan,
Iraq, Iran, Afghanistan,
We've got a, a lot to drink about.
Abbiamo un, molto da bere circa.

Now, Madoff made off with all the money.
Ora, Madoff fatto fuori con tutti i soldi.
And his clients are down to skunk weed.
E i suoi clienti sono fino a erbaccia skunk.
Repeat after me, it's so easy to see
Ripeti dopo di me, è così facile da vedere
We're only talking simple greed.
Stiamo solo parlando semplice avidità.
And those Somalian pirates are counting all the gold.
E quei pirati somali stanno contando tutto l'oro.
While Bush and Cheney ain't around
Mentre Bush e Cheney non è in giro
And all the good lookers seem to be Russian hookers
E tutte le buone spettatori sembrano essere prostitute russe
From Key West to London town.
Da Key West a Londra città.

With the price of oil,
Con il prezzo del petrolio,
The war of the spoils.
La guerra del bottino.
Here's your bucket for the big bailout?
Ecco il secchio per il grande piano di salvataggio?
Iraq, Iran, Afghanistan,
Iraq, Iran, Afghanistan,
We've got a, a lot to drink about.
Abbiamo un, molto da bere circa.

So pour me some Tennessee whiskey,
Così mi versare un po 'di whisky del Tennessee,
Pour me a fine Jamaican rum.
Mi Versare una multa di rum giamaicano.
That loud mouth soup
Quella minestra bocca ad alta voce
Can get ya kinda looped
Possibile ottenere ya po 'in loop
Tequila, of course I'll have some!
Tequila, naturalmente avrò un po '!

Well the family devalues
Beh, la famiglia svaluta
And little children plan their net worth
E i bambini piccoli pianificare il loro valore netto
And the truth wherever it's hiding,
E la verità ovunque essa nasconde,
Can be found on Google Earth.
Può essere trovato su Google Earth.
Citibank's buying jets with our money.
Citibank di acquisto di jet con i nostri soldi.
I wanna flog 'em with a buggy whip.
Voglio flog 'em con una frusta buggy.
Let's hope Obama and Joe won't let the volcano blow
Speriamo che Obama e Joe non permetterà che il colpo vulcano
And patch the hole in our sinking ship.
E patchare il buco nel nostro nave che affonda.

There's the price of oil,
C'è il prezzo del petrolio,
The war of the spoils.
La guerra del bottino.
Here's your bucket for the big bailout?
Ecco il secchio per il grande piano di salvataggio?
Iraq, Iran, Afghanistan,
Iraq, Iran, Afghanistan,
We've got a, a lot to drink about.
Abbiamo un, molto da bere circa.

Recession, opression, depression, good God
Recessione, oppressione, depressione, Dio buono
CNN keeps bumming me out.
CNN mi tiene bumming fuori.
I can't take another doomsday minute
Non posso prendere un altro minuto del giorno del giudizio
We got a lot to drink, a lot to think,
Abbiamo ottenuto un sacco di bere, molto da pensare,
A lot to drink about.
Un sacco di bere circa.

God bless America!
Dio benedica l'America!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Jimmy Buffett - A Lot To Drink About video:
P