Testo e traduzione della canzone Jens Lekman - Friday Night at the Drive-In Bingo

In a tiny, tiny southern Swedish country town
In una piccola, piccola città del sud di campagna svedese
two acres of field and a gas station
due acri di campo e un distributore di benzina
riding on my moped, looking for fun
cavalcando il mio motorino, in cerca di divertimento
staring into the blood red sun
fissando il sole rosso sangue

on the country road is a boulevard
sulla strada di campagna è un viale
with neon lights and night open bars
con luci al neon e night bar aperto
in my jacket a pack of playing cards
nella mia giacca un mazzo di carte da gioco
just jacks, jokers, and the queen of hearts
solo jack, jolly, e la regina di cuori

my heart is beating, beating like Ringo
il mio cuore batte, batte come Ringo
as I pull into the drive-in bingo
come tiro al bingo drive-in

why do the people in the country wanna look like the people in the city?
Perché il popolo del Paese vuole apparire come la gente in città?
when the people in the city aren't the slightest pretty
quando la gente in città non sono il minimo piuttosto
I want the people in the country to wear flannel shirts
Voglio che la gente nel paese di indossare camicie di flanella
and saggy jeans all covered in dirt
e jeans cadenti tutti coperti di sporcizia
I want the people in the country to be open and kind
Voglio che la gente del paese ad essere aperti e gentile
but most times I've met those with a narrow mind
ma la maggior parte delle volte ho incontrato quelli con una mente ristretta
with a big black dog to bite your behind
con un grosso cane nero a mordere il sedere
if htey ever find out you're not one of their kind
se htey mai scoprire che non sei uno di loro genere
all these thoughts as I open up a zingo
tutti questi pensieri mentre aprire un Zingo
Friday night at the drive-in bingo
Venerdì sera al bingo drive-in

so this is what they do out here for fun?
quindi questo è quello che fanno qui per divertimento?
they play bingo and let their engines run?
giocano a bingo e lasciare che i loro motori funzionano?
tonight's jackpot is a pig, hey that's criminal!
jackpot di oggi è un maiale, hey questo è criminale!
G-42! ooh, I'm going diagonal!
G-42! ooh, ho intenzione di diagonale!

I'm gonna gather up a few of my friends
Vado raccogliere alcuni dei miei amici
as many fits into an army tent
come molti si inserisce in un tenda esercito
just bring our savings and a bottle of wine
basta portare i nostri risparmi e una bottiglia di vino
to the Friday night's reversal of time!
per l'inversione del Venerdì sera di tempo!
this little south-west village shouldn't cost that much
questo piccolo villaggio a sud-ovest non dovrebbe costare più di tanto
maybe a handful of silver or a hundred bucks
forse una manciata di argento o di un centinaio di dollari
we could have wild wild parties in that big old lodge
potremmo avere feste selvagge selvagge in quella grande vecchio lodge
and the windmill's perfect for movies and such
e il mulino a vento è perfetto per i film e tale
we could fake our deaths to get insurance money
potremmo falso nostra morte per ottenere i soldi dell'assicurazione
and take on hippie names, I'd be Snowphish, you'd be Sunny,
e ad assumere nomi hippie, sarei Snowphish, devi essere soleggiato,
we could start a little farm with little white bunnies
potremmo iniziare una piccola fattoria con piccoli coniglietti bianchi
just cause watching them copulate is very funny
giusta causa vederli accoppiano è molto divertente

there's a cow and an ostrich just waiting for you!
c'è una mucca e uno struzzo che aspettano solo per voi!
a glass of apple cider just waiting for you!
un bicchiere di sidro di mele che aspettano solo per voi!
the smell of 1952 just waiting for you!
l'odore del 1952 che aspettano solo per voi!
and all I'm doing here is just waiting for you...
e tutto quello che sto facendo qui è solo aspettando per voi ...

a daydream, I'm caught up in limbo
un sogno ad occhi aperti, sto coinvolto in un limbo
Friday night at the drive-in bingo
Venerdì sera al bingo drive-in


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P