Testo e traduzione della canzone Jacques Helian Et Son Orchestre - Au Coin Du Grand Bois

Au coin du grand bois by Jacques Hélian et son Orchestre
All'angolo del grande bosco di Jacques Hélian e la sua Orchestra
Au coin du grand bois hou hou
All'angolo della grande Hou Hou legno
Tout près du vieux mûrier
Vicino al vecchio gelso
Vous souvenez-vous du rendez-vous
Si Rendezvous ricordare
Que vous aviez donné ?
Hai dato?
Au coin du grand bois hou hou
All'angolo della grande Hou Hou legno
Tout près du vieux mûrier
Vicino al vecchio gelso
C'est là, dit-on, que tous les amants
Questo, dicono, che tutti gli appassionati
Font leurs premiers serments
Prendere i primi voti
Au coin du grand bois hou hou hou hou hou hou
All'angolo della grande legno Hou Hou Hou Hou Hou Hou

J'étais déjà là depuis longtemps
Ero già lì per un lungo periodo di tempo
(Bien longtemps)
(Anche se a lungo)
Je vous attendais, le coeur battant
Io ti aspettavo, il cuore che batte
(Coeur battant)
(Battito del cuore)
Par-dessus les champs de blé
Negli campi di grano
Je voyais la nuit briller
Ho visto la brillantezza notte
Dans les arbres, j'entendais le vent souffler
Negli alberi, ho potuto sentire il vento soffiare

Au coin du grand bois hou hou
All'angolo della grande Hou Hou legno
Tout près du vieux mûrier
Vicino al vecchio gelso
Vous souvenez-vous du rendez-vous
Si Rendezvous ricordare
Que vous aviez donné ?
Hai dato?
Au coin du grand bois
All'angolo del legno di grandi dimensioni

Il faisait bien noir
Era molto buio
Quand, tout à coup
quando improvvisamente
(Tout à coup)
(Tratto)
J'entendis le cri d'un vieil hibou
Ho sentito il grido di un vecchio gufo
(vieil hibou)
(Vecchio gufo)
Alors, j'ai pensé à nous
Così ho pensato che
Et combien il serait doux
E quanto sarebbe dolce
De me trouver maintenant auprès de vous
Trova me con voi ora

Au coin du grand bois hou hou
All'angolo della grande Hou Hou legno
Tout près du vieux mûrier
Vicino al vecchio gelso
C'est là, dit-on, que tous les amants
Questo, dicono, che tutti gli appassionati
Font leurs premiers serments
Prendere i primi voti
Au coin du grand bois hou hou hou hou hou hou
All'angolo della grande legno Hou Hou Hou Hou Hou Hou

Pourquoi n'étiez-vous pas encore là ?
Perché non c'eri?
(Encore là ?)
(Anche in questo caso?)
J'étais solitaire au fond d'un bois
Ero sola in fondo a un legno
(Fond d'un bois)
(Fondo di legno)
Et, pour toute compagnie
E per qualsiasi azienda
J'avais le vent et la nuit
Ho avuto il vento e la notte
Et mon coeur pleurait votre cruel oubli
E il mio cuore piangeva tuo oblio crudele

Je suis arrivé sans dire un mot
Sono arrivato senza dire una parola
(C'était vous)
(Sei stato tu)
Et je vous ai serrée dans mes bras
E ti ho tra le mie braccia strette
(C'était nous)
(Noi è stato)
Vous n'aviez plus de frayeur
Hai avuto più paura
J'entendais battre nos coeurs
Sentivo il cuore battere
Et voilà comment est né ce grand bonheur
Ed è così che è nata la felicità

Au coin du grand bois hou hou
All'angolo della grande Hou Hou legno
Tout près du vieux mûrier
Vicino al vecchio gelso
Vous souvenez-vous du rendez-vous
Si Rendezvous ricordare
Que vous aviez donné ?
Hai dato?
Au coin du grand bois
All'angolo del legno di grandi dimensioni

Le temps a passé et notre amour
Il tempo passava e il nostro amore
(Notre amour)
(Our Love)
Est bien plus vivant de jour en jour
è più vivo ogni giorno
(Chaque jour)
(Daily)
Nous aurons toujours vingt ans
Avremo sempre vent'anni
En nous aimant simplement
amarci solo
Comme on s'aime un peu partout depuis longtemps
Come amiamo intorno a lungo

Au coin du grand bois hou hou
All'angolo della grande Hou Hou legno
Tout près du vieux mûrier
Vicino al vecchio gelso
Nous reviendrons fêter simplement
Dobbiamo solo celebriamo
Nos noces de diamant
Il nostro nozze di diamante


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Jacques Helian Et Son Orchestre - Au Coin Du Grand Bois video:
P