Testo e traduzione della canzone J. Karjalainen - Laura Häkkisen Silmät

Ystävät mua kuunnelkaa
Amici mi ascoltano
Ja mukanakin laulaa saa
E mukanakin arriva a cantare
Kun kerron teille pienen tarinan
Quando vi dico un po 'di storia
Tää on laulu Laura Häkkisen
È una canzone di Laura Häkkinen
Ja silmien niin sinisten
E gli occhi così blu
Oli juhannus ja siitä aloitan
Era piena estate, e si avvierà

Mä ikkunasta hänet näin
L'ho visto dalla finestra
Kun keikkabussiin hetkeks jäin
Quando il tour bus Ho soggiornato hetkeks
Tää juttu sattui Järvilavalla
Questa cosa è successo a Lake fase
Hän seisoi ihan yksinään
Rimase completamente solo
Laiturilla mietteissään
assorto nei suoi pensieri sul molo
Mikä juhla se on sillä tavalla
Che una festa è nel modo

Mä menin päähän laiturin
Sono andato alla fine del molo
Ja hyvät jussit toivotin
E ha voluto bene Jussit
Hän kasvonsa käänsi minuun päin
Girò il viso verso di me
Silloin näin mä kirkkauden
Poi ho visto la luminosità del
Jota olevankaan tiennyt en
Che deve essere non lo so
Ja kouristuksen tunsin syömmessäin
E ho sentito un crampo syömmessäin

Hän oli kaunis kaunis niin
Era così bello bello
Mun silmät peittyy kyyneliin
I miei occhi coperti di lacrime
Aina kun mä häntä aattelen
Ogni volta che pensare di lui
Niin sinisinä järven veet
E l'azzurro del lago Veet
Ei ole koskaan loistaneet
Non c'è mai stato un grande
Kun loisti silmät Laura Häkkisen
Quando brillò negli occhi di Laura Häkkinen

Ei minua hän tuntenut
Non mi si sentiva
Eikä oikein uskonut
E non adeguatamente pensato
Kun sanoin että soitan bändissä
Quando ho detto che io gioco in una band
Mä sanoin "Soitan kumminkin
Ho detto: "Ti chiamerò comunque
Beibi menen sekaisin"
Baby I go berserk "
Hän sanoi "Taidat olla kännissä"
Ha detto: "Penso che tu sia incazzato '

En ollut enää ollenkaan
Ero più a tutti,
Olin tokkurassa muuten vaan
Ero intontito ma per il resto
Mulle riitti loiste silmien
Me stato abbastanza a brillare gli occhi
"Nähdään päässä laiturin
"Si vedrà dal molo
keikan jälkeen" ehdotin
dopo lo spettacolo, "ho suggerito
"Nähdään vaan" hän sanoi hymyillen
"Ci vediamo, ma", ha detto con un sorriso

Hän oli kaunis kaunis niin
Era così bello bello
Mun silmät peittyy kyyneliin
I miei occhi coperti di lacrime
Aina kun mä häntä aattelen
Ogni volta che pensare di lui
Niin sinisinä järven veet
E l'azzurro del lago Veet
Ei ole koskaan loistaneet
Non c'è mai stato un grande
Kun loisti silmät Laura Häkkisen
Quando brillò negli occhi di Laura Häkkinen

Keikka alkoi yks ja kaks
Lo spettacolo è iniziato PP e gemelli
Eikä tullut paljon kummemmaks
E diventare un sacco kummemmaks
Onneks se loppui lyhyeen
Per fortuna era di breve durata
Sinisilmääni mietin vain
Ero solo Sinisilmääni
Mä katseellani häntä hain
Mi guardai intorno per lui di squalo
Pian tahdoin hänet nähdä uudelleen
Presto ho voluto rivederlo

Mä jengin läpi kiirehdin
Mi affrettai attraverso la banda
Takas päähän laiturin
fine Takas del molo
Ja odottelin sydän pamppaillen
E aspettato cuore batte
Siihen tuli jotain porukkaa
E 'diventato qualcosa di simile a un gruppo di persone
Nimmareita jaagaamaan
autografi jaagaamaan
Mut ei koskaan Laura Häkkinen
Ma mai Laura Häkkinen

Mä olin epätoivoinen
Ero disperata
Mä etsin alta koivujen
Sto cercando sotto le betulle
Mä pyörin eessä nakkikojujen
Mi voltai Davanti nakkikojujen
Mä siinä melkein turpaan sain
Mi sono quasi picchiato
Kun tyttöäni turhaan hain
Quando mia figlia senza alcun risultato squalo
Ja varkain valkes aamu kesäinen
E valkes furtive mattina d'estate

Hän oli kaunis kaunis niin
Era così bello bello
Mun silmät peittyy kyyneliin
I miei occhi coperti di lacrime
Aina kun mä häntä aattelen
Ogni volta che pensare di lui
Niin sinisinä järven veet
E l'azzurro del lago Veet
Ei ole koskaan loistaneet
Non c'è mai stato un grande
Kun loisti silmät Laura Häkkisen
Quando brillò negli occhi di Laura Häkkinen

Stade sanoi "Lähdetään"
Stade ha detto, "Andiamo"
Mä sanoin "Menkää, tänne jään"
Ho detto: "Vai, io resto qui"
Ja istuin takas päähän laiturin
E la fine takas sede del molo
"Mä en lähde minnekään
"Io non vado da nessuna parte
Mul on juttu meneillään"
Mul cosa sta succedendo "
No Stade sano "Mä poltan Camelin"
Bene Stade dire: "io brucerò cammello"

Silloin vanha järkkäri
Poi il vecchio ragazzo di sicurezza
Näki minun hätäni
Visto i miei problemi
"Arvaan ketä ootat" alkoi hän
"Posso immaginare che ootat" cominciò
Kylmä karsi ruumistain
Freddo ruumistain taglio
Kun kertomuksen kuulla sain
Quando ho avuto modo di ascoltare una relazione
Näin miehen kyyneliään pyyhkivän
Ho visto un uomo asciugandosi le lacrime

Oli siitä vuotta kymmenen
Era dagli anni dei dieci
Kun järveen kesken tanssien
Quando il lago tra la danza
Hukkui nuori Laura Häkkinen
Annegato un giovane Laura Häkkinen
Sen jälkeen joka juhannus
Dopo la mezza estate
Näin loppuu tämä kertomus
Si chiude così questo rapporto
Nähty oli loiste silmien
Era stato visto con gli occhi fluorescenti

Hän oli kaunis kaunis niin
Era così bello bello
Mun silmät peittyy kyyneliin
I miei occhi coperti di lacrime
Aina kun mä häntä aattelen
Ogni volta che pensare di lui
Niin sinisinä järven veet
E l'azzurro del lago Veet
Ei ole koskaan loistaneet
Non c'è mai stato un grande
Kun loisti silmät Laura Häkkisen
Quando brillò negli occhi di Laura Häkkinen

Hän oli kaunis kaunis niin
Era così bello bello
Mun silmät peittyy kyyneliin
I miei occhi coperti di lacrime
Aina kun mä häntä aattelen
Ogni volta che pensare di lui
Niin sinisinä järven veet
E l'azzurro del lago Veet
Ei ole koskaan loistaneet
Non c'è mai stato un grande
Kun loisti silmät Laura Häkkisen
Quando brillò negli occhi di Laura Häkkinen


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P