Testo e traduzione della canzone Imagine Dragons - My Fault

I took a walk on a Saturday night
Ho fatto una passeggiata su una notte di Sabato
Fog in the air, just to make my mind seem clear
Nebbia in aria, solo per fare la mia mente sembra chiaro
Where do I go from here?
Dove posso andare da qui?

I see my breath pushing steam through the air
Vedo il mio respiro spingendo il vapore attraverso l'aria
Shaking hands run through my hair my fears
La stretta di mano tra i capelli correre le mie paure
Where do I go from here?
Dove posso andare da qui?

Is it my fault? Is it my fault? (Oh-Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh)
È colpa mia? È colpa mia? (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)

My fault? Is it my fault? (Oh-Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh)
Colpa mia? È colpa mia? (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)

Walking down to the water's edge
Scendendo al bordo dell'acqua
Asking why I'm here instead of home
Chiedendo per questo che sono qui invece di casa
Now I stand alone
Ora mi trovo da solo

I stop to stare at the ocean side
Mi fermo a guardare il lato dell'oceano
I'm breathing in just to feel inside at peace
Sto respirando solo per sentirsi dentro in pace
Like you were here with me
Come tu fossi qui con me

Is it my fault? Is it my fault? (Oh-Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh)
È colpa mia? È colpa mia? (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)

My fault? Is it my fault? (Oh-Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh)
Colpa mia? È colpa mia? (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)

Oh it's in the warmest night, it's in the brightest light
Oh è la notte più caldo, è nella luce più brillante
It's when the world is moving
E 'quando il mondo è in movimento
Oh it's in the faintest cry, it's in my lover's eye
Oh è nel grido più pallida, è nell'occhio del mio amante
It's when I need you most, and don't you know
E 'quando ho bisogno di più, e non lo sai

Is it my fault? Is it my fault? (Oh-Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh)
È colpa mia? È colpa mia? (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)

My fault? Is it my fault? (Oh-Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh)
Colpa mia? È colpa mia? (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)

Is it my fault? Is it my fault? (Oh-Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh)
È colpa mia? È colpa mia? (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)

My fault? Is it my fault? (Oh-Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh)
Colpa mia? È colpa mia? (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)
We've been missing each other (Oh-Oh-Oh-Oh)
Siamo stati reciprocamente mancante (oh-oh-oh-oh)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P