Testo e traduzione della canzone Herbie Hancock - The Tea Leaf Prophecy (Lay Down Your Arms)

Study war no more
la guerra di studio non più
Lay down your arms
Deponete le armi
Study war no more
la guerra di studio non più
Lay 'em down, lay 'em down now
Lay 'em giù, laici' em ora
Study war no more
la guerra di studio non più
Lay down your arms
Deponete le armi
Study war no more
la guerra di studio non più

Newsreels rattle the Nazi dread-
Cinegiornali tremare i nazisti dread-
The able-bodied have shipped away-
Il normodotati hanno spedito lontano-
Molly McGee gets her tea-leaves read-
Molly McGee ottiene il suo foglie di tè lettura
You'll be married in a month they say
Sarete sposati in un mese che dicono
"These leaves are crazy!
"Queste foglie sono pazzi!
Look at this town-there's no men left!
Guarda questa città-non ci sono uomini di sinistra!
Just frail old boys and babies
A soli vecchi ragazzi e neonati fragili
Talking to teacher in the treble clef."
Parlando con insegnante nella chiave di Sol. "

She plants her garden in the spring
Si pianta il suo giardino in primavera
She does the winter shoveling
Lo fa il spalare inverno
Tokyo Rose on the radio
Tokyo Rose alla radio
She says she's leavin' but she don't go
Lei dice che sta andando, ma lei non andare

Out of the blue-just passin' thru
Out of the blue-solo di passaggio attraverso
A young flight sergeant
Un giovane sergente volo
On two weeks leave-
In due settimane lasciare-
Says "Molly McGee-no one else will do!"
Dice "Molly McGee-nessun altro lo farà!"
And seals the tea-leaf prophecy.
E sigilla la profezia tè-foglia.
Oh these nights are strong and soft-
Oh queste notti sono forti e soft-
Private passions and secret storms
passioni private e tempeste segrete
Nothin' about him ticks her off
Nulla di lui zecche sua via
And he looks so cute in his uniform
E lui sembra così carino nella sua uniforme

She plants her garden in the spring
Si pianta il suo giardino in primavera
He does the winter shoveling
Lo fa il spalare inverno
But summer's just a sneeze
Ma l'estate è solo uno starnuto
In a long-long-bad-winter cold
In una prospettiva a lungo lungo-bad-inverno freddo
She says, "I'm leavin' here" but she don't go
Lei dice: "Me ne vado qui", ma lei non andare

"Sleep little darlin'!
"Dormire piccolo tesoro!
This is your happy home
Questa è la vostra casa felice
Hiroshima cannot be pardoned!
Hiroshima non può essere perdonato!
Don't have kids when you get grown.
Non avere figli quando si ottiene cresciuto.
Because, this world is shattered
Perché, questo mondo va in frantumi
The wise are mourning-
I saggi sono mourning-
The fools are joking
Gli sciocchi sono scherzando
Oh-what does it matter?
Oh-che importa?
The wash needs ironing
Le esigenze di lavaggio stiratura
And the fire needs stoking."
E il fuoco ha bisogno che alimenta ".

She plants her garden in the spring
Si pianta il suo giardino in primavera
He does the winter shoveling
Lo fa il spalare inverno
The three of 'em laughing 'round the radio
I tre di 'em ridere intorno alla radio
She says "I'm leavin' here" but she don't go
Lei dice "Me ne vado qui", ma lei non andare

She plants her garden in the spring
Si pianta il suo giardino in primavera
They do the winter shoveling
Fanno la spalare inverno
They sit up late and watch the
Si siedono fino a tardi e guardare il
Johnny Carson show
Johnny Carson spettacolo
She says "I'm leavin' here but she don't go
Lei dice: "Me ne vado qui, ma lei non va


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P