Testo e traduzione della canzone Henry Rollins - I Know You

I know you
ti conosco
You were too short
Lei è stato troppo breve
You had bad skin
Hai avuto pelle male
You couldn't talk to them very well
Non si poteva parlare con loro molto bene
Words didn't seem to work
Le parole non sembrano funzionare
They lied when they came out of your mouth
Hanno mentito quando sono venuti fuori dalla tua bocca

You tried so hard to understand them
Si è tentato così difficile da capire loro
You wanted to be part of what was happening
Volevi essere parte di ciò che stava accadendo
You saw them having fun
Hai visto li divertirsi
And it seemed like such a mystery
E sembrava che un tale mistero
Almost magic
quasi magica

Made you think that there was something wrong with you
Ti ha fatto pensare che ci fosse qualcosa di sbagliato con te
You'd look in the mirror and try to find it
Che ci si guarda allo specchio e cercare di trovare
You thought that you were ugly
Hai pensato che eri brutto
And that everyone was looking at you
E che ognuno stava guardando voi

So you learned to be invisible
Così si è appreso di essere invisibile
To look down
Per guardare in basso
To avoid conversation
Per evitare di conversazione

The hours, days, weekends
Le ore, giorni, week-end
Ah, the weekend nights alone
Ah, le notti di fine settimana da solo
Where were you?
Dove eri?
In the basement?
Nel seminterrato?
In the attic?
Nella soffitta?
In your room?
Nella tua stanza?
Working some job - just to have something to do.
Lavorare un po 'di lavoro - solo per avere qualcosa da fare.
Just to have a place to put yourself
Giusto per avere un posto di mettere se stessi
Just to have a way to get away from them
Giusto per avere un modo per allontanarsi da loro
A chance to get away from the ones that made you feel
La possibilità di allontanarsi da quelli che ti fanno sentire
so strange and ill at ease inside yourself
così strano ea disagio dentro di te

Did you ever get invited to one of their parties?
Hai mai invitato a uno dei loro partiti?
You sat and wondered if you would go or not
È seduto e si chiese se si dovrebbe andare o no
For hours you imagined the scenarios that might transpire
Per ore si immaginava gli scenari che potrebbero trasparire
They would laugh at you
Avrebbero ridere di te
If you would know what to do
Se volete sapere cosa fare
If you'd have the right things on
Se desideri avere le cose giuste su
If they would notice that you came from a different planet
Se si nota che si è venuto da un altro pianeta

Did you get all brave in your thoughts?
Hai avuto tutto il coraggioso nei tuoi pensieri?
Like you going to be able to go in there and deal with it
Come hai intenzione di essere in grado di andare lì e fare con esso
and have a great time.
e hanno un grande momento.
Did you think that you might be the life of the party?
Pensavi che si potrebbe essere la vita del partito?
That all these people were gonna talk to you and you
Che tutte queste persone erano parlare andando a voi e voi
would find out that you were wrong?
avrebbe scoperto che hai sbagliato?
That you had a lot of friends and you weren't so
Che hai avuto un sacco di amici e non eri così
strange after all?
strano, dopo tutto?

Did you end up going?
Forse si finisce per andare?
Did they mess with you?
Ti hanno pasticciare con te?
Did they single you out?
Ti hanno individuano?
Did you find out that you were invited because they
Hai scoperto che sei stato invitato perché
thought you were so weird?
pensavate di essere così strano?

Yeah, I think I know you
Sì, penso che io so
You spent a lot of time full of hate
Hai speso un sacco di tempo pieno di odio
A hate that was pure sunshine
Un odio che era pura luce del sole
A hate that saw for miles
Un odio che ha visto per miglia
A hate that kept you up at night
Un odio che ha tenuto fino a notte
A hate that filled your every waking moment
Un odio che ha riempito ogni vostro momento di veglia
A hate that carried you for a long time
Un odio che portato a lungo

Yes, I think I know you
Sì, penso che io so
You couldn't figure out what they saw in the way they lived
Non si poteva capire ciò che hanno visto nel modo in cui vivevano

Home was not home
Casa non era in casa
Your room was home
Le camere era a casa
A corner was home
Un angolo era a casa
The place they weren't, that was home
Il posto non erano, che era a casa

I know you
ti conosco

You're sensitive and you hide it because you fear
Sei sensibile e si nasconde, perché si teme
getting stepped on one more time
sempre calpestato ancora una volta
It seems that when you show a part of yourself that is
Sembra che quando si mostra una parte di te che è
the least bit vulnerable someone takes advantage of you
minimamente qualcuno vulnerabile sfrutta voi
One of them steps on you
Uno di loro passi su di voi

They mistake kindliness for weakness
Essi confondono gentilezza per debolezza
But you know the difference
Ma si sa la differenza
You've been the brunt of their weakness for years
Sei stato il peso della loro debolezza per anni
And strength is something you know a bit about because
E la forza è qualcosa che si conosce un po 'su, perché
you had to be strong to keep yourself alive
si doveva essere forte per tenersi vivo

You know yourself very well now
Sai se stessi molto bene ora
And you don't trust people
E non ti fidi di persone
You know them too well
Tu li conosci troppo bene

You try to find that special person
Si tenta di trovare quella persona speciale
Someone you can be with
Qualcuno si può essere con
Someone you can touch
Qualcuno si può toccare
Someone you can talk to
Qualcuno si può parlare
Someone you don't feel so strange around
Qualcuno non si sente così strano in giro
And you find that they don't really exist
E si scopre che in realtà non esistono
You feel closer to people on movie screens
Ci si sente più vicino alla gente sugli schermi cinematografici

Yeah, I think I know you
Sì, penso che io so
You spend a lot of time daydreaming
Si spendono un sacco di tempo sognare ad occhi aperti
And people have made comment to that effect
E le persone hanno fatto commenti in tal senso
Telling you that you're self involved, and self centered
Che ti dice che sei auto coinvolte, e egocentrico

But they don't know, do they?
Ma non sanno, vero?
About the long night shifts alone
Circa la lunga notte si sposta da solo
About the years of keeping yourself company
Circa gli anni di mantenerti società
All the nights you wrapped your arms around yourself
Tutte le notti avvolto le braccia intorno a te
so you could imagine someone holding you
in modo che si possa immaginare qualcuno che tiene
The hours of indecision, self doubt
Le ore di indecisione, il dubbio di sé
The intense depression
L'intensa depressione
The blinding hate
L'odio accecante
The rage that made you stagger
La rabbia che ti ha fatto scaglionare
The devastation of rejection
La devastazione del rifiuto

Well, maybe they do know
Beh, forse lo sanno
But if they do, they sure do a good job of hiding it
Ma se lo fanno, di sicuro fanno un buon lavoro di nasconderlo
It astounds you how they can be so smooth
E si stupisce come possono essere così liscia
How they seem to pass through life as if life itself
Come sembrano passare attraverso la vita come se la vita stessa
was some divine gift
era un po 'dono divino
And it infuriates you to watch yourself with your
E ti fa infuriare a guardare se stessi con il vostro
apparent skill at finding every way possible to screw it up
evidente abilità nel trovare ogni modo possibile per rovinare tutto

For you life is a long trip
Per te la vita è un lungo viaggio
Terrifying and wonderful
Terrificante e meraviglioso
Birds sing to you at night
Gli uccelli cantare per voi durante la notte
The rain and the sun the changing seasons are true friends
La pioggia e il sole le stagioni sono veri amici
Solitude is a hard won ally, faithful and patient
La solitudine è un disco vinta alleato, fedele e paziente

Yeah, I think I know you
Sì, penso che io so


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P