Testo e traduzione della canzone Genesis - The Carpet Crawlers

There is lambswool under my naked feet.
C'è lambswool sotto i miei piedi nudi.
The wool is soft and warm,
La lana è morbida e calda,
- gives off some kind of heat.
- Emana una sorta di calore.
A salamander scurries into flame to be destroyed.
A scurries salamandra in fiamme per essere distrutti.
Imaginary creatures are trapped in birth on celluloid.
creature immaginarie sono intrappolati in luce su celluloide.
The fleas cling to the golden fleece,
Le pulci aggrappano al vello d'oro,
Hoping they'll find peace.
Sperando troveranno la pace.
Each thought and gesture are caught in celluloid.
Ogni pensiero e gesto sono catturati in celluloide.
There's no hiding in my memory.
Non c'è nascondersi nella mia memoria.
There's no room to avoid.
Non c'è spazio per evitare.

The crawlers cover the floor in the red ochre corridor.
I crawler coprono il pavimento nel corridoio ocra rossa.
For my second sight of people, they've more lifeblood than before.
Per la mia seconda vista di persone, hanno più linfa vitale di prima.
They're moving in time to a heavy wooden door,
Si stanno muovendo in tempo per una pesante porta di legno,
Where the needle's eye is winking, closing in on the poor.
Dove la cruna dell'ago è l'occhiolino, chiudendo sui poveri.
The carpet crawlers heed their callers:
I cingoli tappeto ascolteranno loro chiamanti:
We've got to get in to get out
Dobbiamo entrare per uscire
We've got to get in to get out
Dobbiamo entrare per uscire
We've got to get in to get out.
Dobbiamo entrare per uscire.

There's only one direction in the faces that I see;
C'è una sola direzione nelle facce che vedo;
It's upward to the ceiling, where the chamber's said to be.
E 'verso l'alto fino al soffitto, dove la camera dice che sia.
Like the forest fight for sunlight, that takes root in every tree.
Come la lotta foresta per la luce del sole, che mette radici in ogni albero.
They are pulled up by the magnet, believing they're free.
Essi sono tirato su dal magnete, credendo sono liberi.
The carpet crawlers heed their callers:
I cingoli tappeto ascolteranno loro chiamanti:
We've got to get in to get out
Dobbiamo entrare per uscire
We've got to get in to get out
Dobbiamo entrare per uscire
We've got to get in to get out.
Dobbiamo entrare per uscire.

Mild mannered supermen are held in kryptonite,
Lievi superuomini educati sono tenuti in kryptonite,
And the wise and foolish virgins giggle with their bodies glowing
E le vergini sagge e stolte ridacchiano con i loro corpi incandescente
bright.
luminosa.
Through a door a harvest feast is lit by candlelight;
Attraverso una porta una festa del raccolto è illuminato a lume di candela;
It's the bottom of a staircase that spirals out of sight.
E 'la parte inferiore di una scala che spirali fuori dalla vista.
The carpet crawlers heed their callers:
I cingoli tappeto ascolteranno loro chiamanti:
We've got to get in to get out
Dobbiamo entrare per uscire
We've got to get in to get out
Dobbiamo entrare per uscire
We've got to get in to get out.
Dobbiamo entrare per uscire.

The porcelain mannikin with shattered skin fears attack.
Il manichino di porcellana con la pelle in frantumi teme attacco.
The eager pack lift up their pitchers - they carry all they lack.
La confezione ansiosi sollevare le loro brocche - portano tutto ciò che manca.
The liquid has congealed, which has seeped out through the crack,
Il liquido ha coagulato, che ha filtrato attraverso la fessura,
And the tickler takes his stickleback.
E il tickler prende il suo stickleback.
The carpet crawlers heed their callers:
I cingoli tappeto ascolteranno loro chiamanti:
We've got to get in to get out
Dobbiamo entrare per uscire
We've got to get in to get out
Dobbiamo entrare per uscire
We've got to get in to get out
Dobbiamo entrare per uscire


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P