Testo e traduzione della canzone FM Static - Something To Believe In

You've been
Sei stato
Tryin to get me open
Tryin per ottenere me aperto
Caught out in the open
Preso in mezzo al verde
Everyone is hoping
Tutti sperano
You'd give anything to take this
È Darei qualsiasi cosa per prendere questa
Everything to brake this
Tutto per frenare questo
Everyone is faceless
Ognuno è senza volto
Give me somethin to believe in
Dammi qualcosa in cui credere
Quick or else I'm leavin
Breve altrimenti sto leavin
Need a better reason
Hai bisogno di una ragione migliore
I know things get complicated
So che le cose si complicano
So mis-educated
Così mis-istruiti
It's a wonder that we made it.
È un miracolo che ce l'abbiamo fatta.

What a situation
Che situazione
Under speculation
sotto la speculazione
What are facin
Quali sono facin
Too much complications
Troppo complicazioni
Lookin for a name an a new generation
Lookin per un nome di una nuova generazione
A new focus
Una nuova attenzione
New destination
nuova destinazione

I don't wanna look I just wanna find
Non voglio guardare Voglio solo trovare
Can you give me somethin to believe in
Mi può dare qualcosa in cui credere
Keep your religion don't need your lies
Mantenere la vostra religione non hanno bisogno le tue bugie
I'm just lookin for one good reason
Sto solo lookin per una buona ragione
Feel like it's teenage hunting season
Sento come se fosse adolescente stagione di caccia
An nothing out there sounds half decent
Un niente là fuori sembra decente
Who's out there
Chi è là fuori
Who's gonna save us
Chi è salverà noi
Before we all fall through the cracks in the pavement
Prima di tutto cadono attraverso le crepe nel pavimento

You've been
Sei stato
Tryin to get me open
Tryin per ottenere me aperto
Caught out in the open
Preso in mezzo al verde
Everyone is hoping
Tutti sperano
Give me somethin to believe in
Dammi qualcosa in cui credere
Quick or else I'm leavin
Breve altrimenti sto leavin
Need a better reason
Hai bisogno di una ragione migliore
I know I'm never gonna fall in line
So di essere caduta gonna mai in linea
So don't even bother wasting your time
Quindi non si preoccupano neppure sprecare il vostro tempo
I'm a breed of a different kind
Sono una razza di natura diversa
Sent back just to invade your mind
Rimandato solo di invadere la mente

What a situation
Che situazione
Under speculation
sotto la speculazione
What are facin
Quali sono facin
Too much complications
Troppo complicazioni
Lookin for a name an a new generation
Lookin per un nome di una nuova generazione
A new focus
Una nuova attenzione
New destination
nuova destinazione

I don't wanna look I just wanna find
Non voglio guardare Voglio solo trovare
Can you give me somethin to believe in
Mi può dare qualcosa in cui credere
Keep your religion don't need your lies
Mantenere la vostra religione non hanno bisogno le tue bugie
I'm just lookin for one good reason
Sto solo lookin per una buona ragione
Feel like it's teenage hunting season
Sento come se fosse adolescente stagione di caccia
An nothing out there sounds half decent
Un niente là fuori sembra decente
Who's out there
Chi è là fuori
Who's gonna save us
Chi è salverà noi
Before we all fall through the cracks in the pavement
Prima di tutto cadono attraverso le crepe nel pavimento

And if you don't know what I'm talkin about
E se non sapete di cosa sto talkin circa
It's probly better cuz I'm workin it out
E 'probly meglio perché io sto lavorando fuori
Don't wanna spend my lifetime figurin out
Non voglio passare la mia vita fuori figurin
That I could've just said one prayer
Che ho potuto ho appena detto una preghiera
And if you know what I'm talkin about
E se si sa di cosa sto talkin circa
Then together we're both workin it out
Poi insieme siamo entrambi Workin fuori
Don't wanna spend my lifetime figurin out
Non voglio passare la mia vita fuori figurin
I missed the point, now it's over
Ho perso il punto, ora è finita
I missed the point, now it's over
Ho perso il punto, ora è finita
I missed the point, now it's over
Ho perso il punto, ora è finita
I missed the point, now it's over
Ho perso il punto, ora è finita
I missed the point, now it's over
Ho perso il punto, ora è finita
I missed the point, now it's over
Ho perso il punto, ora è finita


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P