Testo e traduzione della canzone Eskobar - Violence

I see trouble ahead, I don't know a place where I can rest my head
Vedo guai in vista, non so un posto dove posso riposare la mia testa
And I'm so tired, all this violence wears me out
E io sono così stanco, tutta questa violenza mi logora
Nothing's getting better I dread, it's an obvious case where someone ends up dead
Nulla è sempre meglio temo, è un caso evidente in cui qualcuno finisce morto
And I'm so tired, all this violence wears me out
E io sono così stanco, tutta questa violenza mi logora

Wherever I'll go, wherever I'll be, there's violence in me, ey ey!
Ovunque andrò, ovunque sarò, non c'è violenza in me, ey ​​ey!
I always seem to end up behind enemy lines
Mi sembra sempre di finire dietro le linee nemiche
Wherever I'll go, wherever I'll be, there's violence in me
Ovunque andrò, ovunque sarò, non c'è violenza in me
I always seem to end up behind enemy lines
Mi sembra sempre di finire dietro le linee nemiche

I do have a devil inside, and what's been done can never be denied
Ho un diavolo dentro, e ciò che è stato fatto non sia mai negata
But I'm so tired, all this violence wears me out
Ma io sono così stanca, tutta questa violenza mi logora
I struggle every day and I strive, to keep them away so I can stay alive
Faccio fatica ogni giorno e mi sforzo, per tenerli lontani in modo da poter rimanere in vita
I'm so tired, all this violence wears me out
Sono così stanco, tutta questa violenza mi logora

Wherever I'll go, wherever I'll be, there's violence in me,
Ovunque andrò, ovunque sarò, non c'è violenza in me,

It's a place for dreamin' so it seems
E 'un posto per sognare così sembra
It's a place for screamin' so it seems
E 'un posto per urlare così sembra
It's a place for dreamin' so it seems to be
E 'un posto per sognare così sembra essere
The only way we can do this thing again
L'unico modo in cui possiamo fare di nuovo questa cosa

Wherever I'll go, wherever I'll be, there's violence in me,
Ovunque andrò, ovunque sarò, non c'è violenza in me,


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P