Testo e traduzione della canzone Elvis Costello - Red Cotton

I'm cutting up her pure white dress
Sto tagliando il suo vestito bianco puro
That I dyed red, that I dyed red
Che io tinti di rosso, che ho tinto rosso
I'm putting scraps in cheap tin lockets
Sto mettendo scarti in medaglioni di latta a basso costo
What time erases and memory mocks
Che Erases e schernisce memoria tempo
I'll send them over the ocean foam
Li manderò sopra la schiuma oceano
Right into those gentle European homes
A destra in quelle dolci case europee

The slave ship 'Blessing' slipped from Liverpool
La nave di schiavi 'Benedizione' scivolato da Liverpool
Over the waves the Royal Navy rules
Sulle onde le regole della Royal Navy
To go and plunder the Kingdom of Benin
Per andare a saccheggiare il Regno del Benin
Where certain history ends and shame begins
Dove certo la storia finisce e la vergogna ha inizio

Dahomey traders paid powder and shots
commercianti Dahomey pagati in polvere e colpi
Line up their prisoners, sell them in lots
Allineare i prigionieri, li vendono in un sacco
They packed them tight inside those coffin ships
Hanno preparato loro stretti dentro quelle navi bara
And they took them to the brand new world
E li portarono a marchio mondo nuovo
Of auction blocks and whips
Di blocchi d'aste e fruste

So I'm cutting up her pure white dress
Così sto tagliando il suo vestito bianco puro
That I dyed red, that I dyed red
Che io tinti di rosso, che ho tinto rosso
I'm putting scraps in cheap tin lockets
Sto mettendo scarti in medaglioni di latta a basso costo
What time erases and memory mocks
Che Erases e schernisce memoria tempo
I'll send them over the ocean foam
Li manderò sopra la schiuma oceano
Right into those gentle European homes
A destra in quelle dolci case europee

White is the sheet on your fine linen bed
Il bianco è il foglio sul tuo letto bisso
The blood stained red on each cotton thread
Il sangue macchiato di rosso su ogni filo di cotone
The merchants gathered at St. George's Hall
I commercianti si sono riuniti presso la Sala di San Giorgio
To unveil the kneeling slave
Per svelare lo schiavo in ginocchio
Who is carved upon the wall
Chi è scolpita sulla parete

Picture the scene at the Old Salt House docks
Immaginate la scena al porto vecchio Salt House
They loaded the iron shackles and locks
Hanno caricato i ceppi di ferro e serrature
Between a sandstone crocodile, a barrel and a bale
Tra un coccodrillo in pietra arenaria, un barile e una balla
You will see the nameless faces
Vedrete le facce senza nome
They were offering for sale
Essi offrivano in vendita

So I sing the praises of God's glory
Così ho cantare le lodi di gloria di Dio
As a blue cetacean floats in the basement
Come un cetaceo blu galleggia nel seminterrato
An elephant on the second storey
Un elefante al secondo piano
And they queue all day to see him
E la fila tutto il giorno per vederlo
In my American Museum
Nel mio Museo Americano

But the Lord will judge us with fire and thunder
Ma il Signore ci giudicherà con il fuoco e tuoni
As man continues with all his blunders
Come l'uomo continua con tutti i suoi errori
It's only money, it's only numbers
E 'solo il denaro, è solo numeri
Maybe it is time to put aside these fictitious wonders
Forse è il momento di mettere da parte queste meraviglie fittizi

But man is feeble, man is puny
Ma l'uomo è debole, l'uomo è gracile
And if it should divide the union
E se dovesse dividere il sindacato
There is no man who should own another
Non c'è uomo che dovrebbe possedere un altro
When he can't even recognize his sister and his brother
Quando non può nemmeno riconoscere la sua sorella e suo fratello


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P