Testo e traduzione della canzone Earl Sweatshirt - DNA

[Verse 1: Earl]
[Verse 1: Earl]
Intercepting a fifth of whiskey
Intercettare un quinto di whisky
And neckin it 'til I'm dizzy
E neckin 'til Sono le vertigini
I never was defenseless
Non sono mai stato inerme
I never hugged a fence
Non ho mai abbracciato una recinzione
I pick a side and trust in it
Prendo un lato e la fiducia in essa
Stomach full of drugs and shit
Stomaco pieno di droga e merda
My niggas on some other cleanse
My Niggas su alcuni altri pulizia
Sunday binge, Monday
Domenica binge, Lunedi
Then another 6 days back to Sunday when it's done again
Poi un altro 6 giorni indietro alla Domenica quando è fatto di nuovo
And the pants better be creased on my corpse
E i pantaloni meglio cordonare sul mio cadavere
If you need that, run until the street lights off
Se avete bisogno di questo, correre fino a quando la strada si spegne
Back got bigger, got the team strapped on
Indietro ottenuto più grande, ha ottenuto il team legato su
And you thought it was magic
E si pensava che fosse la magia
But that's just the difference
Ma questo è solo la differenza
Nigga my team is magicians
Nigga mia squadra è maghi
We think of the shit that we want then we get it
Pensiamo alla merda che vogliamo, allora abbiamo capito
Look I got hoes in my britches
Senti ho zappe nei miei calzoni
Big drug dealing britches
Grandi spaccio di droga calzoni
Thought you knew this my nigga
Credevamo di sapere questo mio nigga
It's crackin like french tips
E 'crackin come punte francesi
Just checkin and balances
Basta check-in e saldi
And checks and salaries
E controlli e stipendi
Testing my friendships
Testare le mie amicizie
Cause niggas get sour of this
negri Causa ottenere aspro di questo
Rap shit got the best of me
Rap merda ottenuto il meglio di me
I threw the rest off the balcony
Ho buttato il resto dal balcone
Shoutout Da$H and Retchy
Shoutout Da $ H e Retchy
I know yo bitch check for me
So yo assegno cagna per me
So much for chivalry
Questo per quanto riguarda la cavalleria
So long to every bitch tryna get intimate
Così tanto tempo per ogni cagna tryna ottenere intimo
I'm in my 20s now
Sono nel mio 20s ora
Feet aimed at the jaws of the running mouth
I piedi rivolti alle ganasce della bocca corsa
Disdained from the loss since a fucking child
Disdegnato dalla perdita dal momento che un bambino cazzo
Spotlights on me I ain't stopping in my tracks
Riflettori su di me non si ferma nelle mie piste
We taking it all and we running out
Abbiamo prendendo tutto e noi esaurendo
Threw shade in the past but you want me now ho
Ha gettato ombra in passato, ma che vuoi che io ora ho
Put your face in your palm when I come around ya
Metti la tua faccia nel palmo della mano quando vengo in giro ya
Tell mom I'mma get a gun
Dillo a mamma I'mma ottenere una pistola
If I get too popular
Se ho troppo popolare
I'm just being honest with it
Sto solo di essere onesto con esso
Tell her:
Dille:
Stop whining
Smettere di piagnucolare
It ain't no mo problems
Non sono problemi di mo
I'm the best out of all these niggas
Sono il meglio di tutti questi Niggas
Watch your tone when you speaking
Guarda il tuo tono quando si parla
Ain't no home for the weekend
Aingt non a casa per il fine settimana
No rest for your ass if I know that you're sleeping
Non c'è riposo per il culo se so che stai dormendo
I'm here and I'm there
Sono qui e ci sono io
And I'm up and I'm down
E io sono e mi sono giù
And I'm low and I'm peakin
E sono bassi e sono peakin
It's cold in the deep end
Fa freddo nella parte profonda

[Hook](x2)
[Hook] (x2)
Bitch nigga, we the train
nigga Cagna, abbiamo il treno
If you see 'em wave
Se si vede 'em onda
Ain't no bitch in my DNA
Aingt non cagna nel mio DNA

[Verse: Nakel]
[Verse: Nakel]
Hundred blunts, niggas chains, that's my day to day
Cento blunts, catene Niggas, questo è il mio giorno per giorno
Niggas tryna ride my train like they fucking strays
Niggas tryna cavalcare il treno come loro cazzo di randagi
My bro left today, fuck
Il mio bro sinistra oggi, cazzo
Hot sauce in my cup of noodles, you taught me that
Salsa calda nella mia tazza di tagliatelle, che mi hai insegnato che
I ain't seen us in years
Non ci si vede in anni
And this news right here almost made me have a heart attack
E questa notizia proprio qui quasi mi ha fatto avere un attacco di cuore
Your momma heart intact
Il tuo cuore Momma intatto
We just spoke, I couldn't stomach that
Abbiamo appena parlato, non ho potuto stomaco che
I'm going to London on the first, I'm bringing you something back
Vado a Londra per la prima, ti sto portando qualcosa di nuovo
A house on the hill with a big ass grill
Una casa sulla collina con una grande griglia ass
We could have a boxing match
Potremmo avere un incontro di boxe
Japan, Australia, I know you be proud of that
Giappone, Australia, so che essere orgoglioso di questo
I got a couple bitches now, I ain't gotta lie about that
Ho avuto un paio di femmine ora, non è menzogna devo al riguardo
I know you in a better place, I can't even cry about that
So che in un posto migliore, non posso nemmeno piangere che
When I look into the clouds, I know you look down on me
Quando guardo le nuvole, so che guarda verso il basso su di me
Right next to grandmammy,
Proprio accanto a grandmammy,
and the rest of the ones who wanna see me happy
e il resto di quelli che vogliono vedermi felice


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P