Testo e traduzione della canzone Djadja & Dinaz - Elle

[Intro x2]
[X2 Intro]
Ça fait papa-la-papa
E 'il papà-dad
Papa-la-papa
Papa-il-daddy

[Couplet 1]
[Verse 1]
On s'tapait des délires
Si s'tapait deliri
W'Allah avec toi j'rigolais
W'Allah con voi j'rigolais
J'pouvais m'évader
J'pouvais fuga
Même sans picoler
Anche senza alcol
J'nous voyais loin
J'nous vedeva lontano
Moi j'me voyais pas là
Non mi vedo lì
Faut qu'tu suive mon chemin
Dovete seguire la mia strada
Ouais faut qu'tu soigne mes balafres
Sì hai avuto modo di guarire le mie cicatrici
T'façon c'est pas ça qui manque
T'façon non mancano
Des meufs y'en a beaucoup
Y'en molti pulcini
J'peux pas dire qu'j'ai des sentiments
Non posso dire sentimenti qu'j'ai
Mais j'pense pas qu'au cul
Ma j'pense non quel culo
T'fais la coquine et t'veux des vacances à Cancun
T'fais vacanza voglio cattivo e Ya a Cancun
Et tes copines, w'Allah un jour faut qu'j'en claque une
E le tue amiche, w'Allah un giorno essere un qu'j'en schiaffo
Là y'a plein d'blessures, si t'es déter' vas-y viens m'les soigner
Qui ci sono un sacco di infortuni, se siete scoraggiare 'c'mon solo trattare m'les
Et faudra qu't'assures si un jour j'me fais péter par les douaniers
E sarà qu't'assures se mai mi fanno peto dalla dogana
Toi tu resteras avec moi même si j'suis à la paille
Si si stare con me, anche se io sono nella paglia
Tu m'fais croire que nous deux ça vaut plus que la bague
È m'fais crede ci sia un valore di oltre l'anello
Moi j'voulais pas t'écouter
J'voulais me da ascoltare voi
J'restais qu'avec mes potos
J'restais con i miei potos
Qu'ça vienne un jour j'm'en doutais
Qu'ça un giorno arriva j'm'en sospetta
J'pensais pas qu'ça m'arriverait aussitôt
Stavo pensando non qu'ça accada a me presto
Si c'est moi, toute ta vie faut qu't'assumes
Se io, tutta la tua vita deve qu't'assumes
Et si on t'fait du mal la tête de ma mère j'allume
E se t'fait testa il male di mia madre mi accendo

[Refrain]
[Chorus]
Ça fait papa-la-papa
E 'il papà-dad
Si j'avais su j'l'aurais pas touché
Se avessi saputo non j'l'aurais colpiti
Papa-la-papa
Papa-il-daddy
C'que j'te fais vivre, j'sais c'est abusé
j'te C'que vivono, non so quello che viene abusata
Ça fait papa-la-papa
E 'il papà-dad
Moi j'suis dans l'bâtiment capuché
Me Sono nell'edificio cappuccio
Pa-papa-la-papa
Pa-papa-il-daddy
Rester dans la rue c'est ça m'amuser
Rimanere sulla strada che è divertente

[Couplet 2]
[Verse 2]
C'est ma hlel, elle m'dit qu'elle en a marre
Questo è il mio Hlel lei m'dit è stanca
Elle m'harcèle, quand j'rentre trop tard
Lei mi molesta quando troppo tardi j'rentre
Elle m'voit d'jà dans les bras d'une autre ou en gardav'
Si m'voit Ja tra le braccia di un altro o di gardav '
Si j'suis pas là c'est pas d'ma faute faut qu'j'fasse d'la maille
Se io non ci sono non è colpa mia deve maglia qu'j'fasse
Y'a qu'moi et elle
C'è qu'moi e
C'est la mienne
È mio
Toi tu veux la même
Si, si desidera che la stessa
D'l'amour et d'la haine
Su amore e odio
Tu veux du bon taf'
Si vuole bene TAF '
Passer du bon temps
trascorrere tempo di qualità
Un expert comptable, qui t'ramène à Mont Blanc
Un ragioniere che t'ramène Monte Bianco
En vrai toi tu me connais pas
In verità non mi hai sanno
Faut qu'tu reste vrai dès le départ
Bisogna rimanere fedeli fin dall'inizio
Nous deux faut qu'on fasse des débats
Noi due Dobbiamo fare dibattiti
Et qu'tu m'comprenne si je m'égare
E se m'comprenne sto divagando
Ma chérie, ma belle, mon bébé viens dans mes bras
Mia cara, mia bella, il mio bambino vieni nelle mie braccia
Nous deux c'est pour longtemps ça s'finit pas sous les draps
Noi non è così a lungo s'finit sotto le lenzuola

[Refrain x2]
[Chorus x2]
Ça fait papa-la-papa
E 'il papà-dad
Si j'avais su j'l'aurais pas touché
Se avessi saputo non j'l'aurais colpiti
Papa-la-papa
Papa-il-daddy
C'que j'te fais vivre j'sais c'est abusé
non è abusato j'te C'que dunno dal vivo
Ça fait papa-la-papa
E 'il papà-dad
Moi j'suis dans l'bâtiment capuché
Me Sono nell'edificio cappuccio
Pa-papa-la-papa
Pa-papa-il-daddy
Rester dans la rue c'est ça m'amuser
Rimanere sulla strada che è divertente

[Outro]
[Outro]
On s'voyait loin
s'voyait via
On affronte les coups durs y'a rien
Si trova di fronte tempi duri non c'è niente
À nous deux on fait plus qu'un
Tra noi c'è più di
Si t'es la bonne j'te présente les miens
Se sei bravo j'te questa miniera
À nous deux on fait plus qu'un
Tra noi c'è più di
On affronte les coups durs y'a rien
Si trova di fronte tempi duri non c'è niente
Si t'es la bonne j'te présente les miens
Se sei bravo j'te questa miniera
On s'voyait loin
s'voyait via


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P