Testo e traduzione della canzone Diam's - Interlude

- C'est ça la beauté de la musique...Ne... Ne pas te l'enlever.
- Questo è il bello della musica ... Non ... Non portarlo via.
Vous n'avez jamais ressenti ça avec la musique?
Hai mai sentito in quel modo con la musica?
- Heu...J'me débrouillais pas mal à l'harmonica...
- Uh ... J'me abbastanza andare d'accordo all'armonica ...
Mais j'ai plus continué ici...Ici ça na plus aucun sens.
Ma ho continuato di più qui ... Qui non ha ancora alcun senso.
- C'est ici que ça a le plus de sens...On en a besoin pour ne pas oublier
- Questo è dove ha più senso ... Abbiamo bisogno di ricordare
- Oublier?
- Hai dimenticato?
- Ne pas oublier que...
- Non dimenticate che ...
Il y a... des endroits...
Ci sono ... luoghi ...
dans le monde qui ne sont pas faits de murs de pierre.
nel mondo che non sono fatti di muri in pietra.
Que il y a...Qu'il y a quelque chose en nous...
Che ci ... Che ci sia qualcosa in noi ...
Qu'ils ne peuvent atteindre, qu'ils ne peuvent toucher...qui est à vous.
Essi non possono raggiungere, non possono toccare ... il che è tuo.
- Mais de quoi tu parle?
- Ma che cosa stai parlando?
- L'es...
- I es ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P