Testo e traduzione della canzone Dead Moon - Walking On My Grave

I can't stay knowing what's going down
Non posso restare sapere cosa sta andando giù
I can't stay, darkness on the edge of town
Non posso restare, il buio sul bordo della città
Streetwise kids in an act of defiance
bambini Streetwise in un atto di sfida
Out to defeat what's already behind us
Out per sconfiggere ciò che è già dietro di noi
Rattle and shake their political cans
Tremare e scuotere le loro lattine politici
Giving directions without any plans
Dare indicazioni senza piani
There's a new kid on the block
C'è un nuovo capretto sul blocco
And he's taking my place
E sta prendendo il mio posto
Walking on my grave
Camminando sulla mia tomba

I can't stay staring down a .44
Non posso stare a fissare un .44
I can't stay dying on the killing floor
Non posso stare morendo sul pavimento uccisione
A man in blue and he's drawing a gun
Un uomo in blu e sta disegnando una pistola
A child in the shadows too scared to run
Un bambino nell'ombra troppa paura di correre
Crack on the mirror of a teenage dream
Crack sullo specchio di un sogno adolescenziale
Like a lost generation on l.s.d.
Come una generazione perduta su l.s.d.
There's a new kid on the block
C'è un nuovo capretto sul blocco
And he's taking my place
E sta prendendo il mio posto
Walking on my grave
Camminando sulla mia tomba

I can't stay knowing what's going down
Non posso restare sapere cosa sta andando giù
I can't stay, darkness on the edge of town
Non posso restare, il buio sul bordo della città
The brain's still twitching but the eyes are closed
I braings ancora contrazioni, ma gli occhi sono chiusi
My best friends dying from an overdose
I miei migliori amici muoiono di overdose
A red light flares unacounted for
A bagliori di luce rossa per unacounted
It's happening now and it's happened before
Sta accadendo ora ed è successo prima
There's a new kid on the block
C'è un nuovo capretto sul blocco
And he's taken my place
E ha preso il mio posto
Walking on my grave
Camminando sulla mia tomba


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P