Testo e traduzione della canzone Culture Beat - Anything

Is there anything more I can do for you
C'è qualcosa di più che posso fare per voi
Should my hair be red, or shall it blue?
Qualora i capelli di colore rosso, o darà in blu?
Is there anything more I can do for you
C'è qualcosa di più che posso fare per voi
Shall I let the green grass turn black for you?
Devo lasciare che l'erba verde diventa nero per voi?
Is there something more you want me to do
C'è qualcosa di più si desidera che io faccia
Shall I hand up all my secrets to you
Devo consegnare tutti i miei segreti a voi
Maybe then you'll see me too
Forse allora si vedrà anche me
Is there something more?
C'è qualcosa di più?
Yeah yeah yeah...
Si si si...

You got me on my knees, saying please are you a tease
You got me sul mio ginocchio, dicendo prega sei una presa in giro
You change locks, so I change keys
Si cambia serrature, quindi cambiare le chiavi
Giving, always giving, how ya living it's a drain
Dare, dando sempre, come ya si vive è un salasso
Hard to see the light as anything but a train
Difficile vedere la luce come tutt'altro che un treno
Is passion out of fashion, am I on the wrong track
È la passione di moda, io sono sulla strada sbagliata
Hard for me to take but you can tell me what I lack
Difficile per me prendere ma puoi dirmi quello che mi manca
Been the early bird but I gets no worm
Stato l'early bird, ma mi viene nessun verme
Treat me like a germ, but I still stand firm
mi trattano come un germe, ma ho ancora vacillare
Chasing am I wasting all my time on the cause
Chasing Sto sprecando tutto il mio tempo sulla causa
Do you want a break or do you need a pause
Vuoi una pausa o avete bisogno di una pausa
Never knew no one like you that is never impressed
Non conosceva nessuno come te che non è mai impressionato
Is it how I'm dressed huh, or am I just a pest
E 'come mi sono vestita eh, o sono semplicemente un parassita
I think you bend me just to see if I will break
Credo che mi si piega solo per vedere se mi si rompe
Evasion from the case, just to see what I will take
Evasione dal caso, solo per vedere quello che mi prenderò
Lead me, lead me on, because you know I want to swing
Guidami, mi guidi in, perché sai che voglio oscillare
Question that I'm pressing, is there anything
Domanda che sto premendo, c'è qualcosa

Do you want a break or do you need a pause
Vuoi una pausa o avete bisogno di una pausa
Do you want a break or do you need a pause
Vuoi una pausa o avete bisogno di una pausa
Do you want a break or, do you want to break or do you need a pause
Vuoi una pausa o, vuoi rompere o avete bisogno di una pausa
And the beat keeps going on...
E il ritmo continua ad andare in ...

Hard for me to take but you can tell me what I lack
Difficile per me prendere ma puoi dirmi quello che mi manca
Wanting what you flaunting, can't blame me for my thirst
Volendo quello che ostentare, non mi può dare la colpa per la mia sete
Betcha got a bubble, baby, begging to be burst
Betcha ottenuto una bolla, bambino, chiedendo di essere scoppiare
Hopin' while I'm scopin', dirty mind is in effect
Sperando mentre sto scoping, mente sporca è a tutti gli effetti
Rigorous and vigorous how you turn my neck
Rigoroso e vigoroso come si accende il collo
Heated now I'm hotter for your hips, put me on
Riscaldata ora sono più caldo per i fianchi, mi ha messo su
Sweat ya in the eve, sweat ya in the morn
Sudore ya alla vigilia, il sudore ya nella mattina
Yearning yeah, I'm yearning, got an itch, need a scratch
Nostalgia sì, sono anelito, ha ottenuto un prurito, hanno bisogno di un graffio
Money I can make, but it's hard to make a match
Soldi posso fare, ma è difficile fare una partita
Craving what you're saying, waiting for your will to cave in
Craving quello che stai dicendo, in attesa che la tua volontà di grotta
Read me like a book, I'm misbehaving
Leggimi come un libro, sto comportamento anomalo
Tell me what you need and your need I'll try to feed
Dimmi che cosa avete bisogno e il tuo bisogno cercherò di alimentare
Hear me as I beg, hear me as I plead
Ascoltami come vi prego, ascoltami come Supplico
Runaway, run all day but you can't hide
Runaway, correre tutto il giorno, ma non si può nascondere
I see you're fighting feelings that you feel inside
Vedo che stai combattendo sensazioni che si provano all'interno
Tell me want I want and I'll tell you what I bring
Tell me voglio che voglio e ti dirò ciò che io porto
The question from the King, is there anything
La domanda da parte del Re, c'è qualcosa


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P