Testo e traduzione della canzone Claudinho E Buchecha - Fico Assim Sem Você

Avião sem asa, fogueira sem brasa
Aereo senza ali senza fuoco di carbone
Sou eu assim sem você
Ho quindi senza di te
Futebol sem bola. Piu-Piu sem Frajola
Calcio senza palla. Titti senza Sylvester
Sou eu assim sem você
Ho quindi senza di te
Por que é que tem que ser assim?
Perché deve essere?
Se o meu desejo não tem fim
Se il mio desiderio non ha fine
Eu te quero a todo instante
Ti voglio tutto il tempo
Nem mil alto-falantes
Né altoparlanti mille
Vão poder falar por mim
Essi saranno in grado di parlare per me
Amor sem beijinho,
Amore senza bacio,
Buchecha sem Claudinho
Buchecha senza Claudinho
Sou eu assim sem você
Ho quindi senza di te
Circo sem palhaço, namoro sem amaço
nessun clown del circo, risalente senza Amaco
Sou eu assim sem você
Ho quindi senza di te
To louca pra te ver chegar
Per pazzesco vedere che si ottiene
To louca pra te ter nas mãos
Per morire di averti tra le mani
Deitar no teu abraço, retomar o pedaço
Versare in tuo abbraccio, restituire il pezzo
Que falta no meu coração
Manca nel mio cuore
Eu não existo longe de você
Io non esisto lontano da te
E a solidão é o meu pior castigo
E la solitudine è il mio peggior castigo
Eu conto as horas pra poder te ver
Conto le ore di vederti
Mas o relógio tá de mal comigo
Ma la pazza clock're a me
Porque?
Perché?
Porque?
Perché?
Neném sem chupeta, Romeu sem Julieta
Nessun bambino ciuccio, Romeo senza Giulietta
Sou eu assim sem você
Ho quindi senza di te
Carro sem estrada, queijo sem goiabada
senza vettura stradale, formaggio senza goiabada
Sou eu assim sem você
Ho quindi senza di te
Por que é que tem que ser assim?
Perché deve essere?
Se o meu desejo não tem fim
Se il mio desiderio non ha fine
Eu te quero a todo instante
Ti voglio tutto il tempo
Nem mil alto-falantes vão poder falar por mim
Né gli altoparlanti mille saranno in grado di parlare per me
Eu não existo longe de você
Io non esisto lontano da te
E a solidão é o meu pior castigo
E la solitudine è il mio peggior castigo
Eu conto as horas pra poder te ver
Conto le ore di vederti
Mas o relogio ta de mal comigo
Ma l'orologio male ta me
Eu não existo longe de você
Io non esisto lontano da te
E a solidão é o meu pior castigo
E la solitudine è il mio peggior castigo
Eu conto as horas pra poder te ver
Conto le ore di vederti
Mas o relógio tá de mal comigo
Ma la pazza clock're a me
relógio tá de mal comigo
Watch're arrabbiato con me


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P