Testo e traduzione della canzone Carola [FI] - Kuolleen Toiveen Maa

(Säv. Kassu Halonen, san. Veikko Salmi [nimim. Antero Ollikainen])
(Comp. Kassu Halonen, san. Veikko Salmi [nimim. Antero Ollikainen])

Yön kuilu jäinen, ei portteja näy
Il divario tra la notte gelida, appaiono nessuna porta
ja yksinäinen vain etsien käy.
e solitario solo alla ricerca di esso.
Vain itseään hän etsii sisältään,
Solo da dentro di sé che sta cercando,
yö mustana mielessään.
notte mente nero.
Yön kuilu jäinen, ei portteja näy
Il divario tra la notte gelida, appaiono nessuna porta
ja yksinäinen vain etsien käy.
e solitario solo alla ricerca di esso.
Kuin ympyrän, myös sulkee elämän
Come un cerchio, chiude anche la vita
ja sokkona kulkee hän.
e bendato, passa.

Yö musta kaiken varjostaa
Notte nera tutto eclissare
ja tie suoraan hulluuteen vain johtaa.
e la strada porta direttamente alla follia solo.
Ei kiinni aikaa saa.
Non c'è tempo per farsi prendere.
Tää on kuolleen toiveen maa.
Un desiderio è una terra dei morti.
Yö hautaan kaiken peittää saa
tomba Notte copre must
ja sen usvaan kylmät piirteet hohtaa.
E il freddo caratteristiche nebbia di riflessi.
Vain tuuli vaikertaa:
Solo la vaikertaa vento:
Tää on kuolleen toiveen maa.
Un desiderio è una terra dei morti.

Yön kuilu jäinen, ei portteja näy
Il divario tra la notte gelida, appaiono nessuna porta
ja yksinäinen vain etsien käy.
e solitario solo alla ricerca di esso.
Vain itseään hän etsi sisältään,
Solo da dentro di sé che cercava,
yö mustana mielessään.
notte mente nero.
Yön kuilu jäinen, ei portteja näy
Il divario tra la notte gelida, appaiono nessuna porta
ja yksinäinen vain etsien käy.
e solitario solo alla ricerca di esso.
Kuin ympyrän, myös sulkee elämän
Come un cerchio, chiude anche la vita
ja sokkona kulkee hän.
e bendato, passa.

Kuin virttä nuoruus vaikertaa,
Come la canzone di vaikertaa giovani,
ja yön tyhjyys tyhjän mielen täyttää.
e il vuoto della notte per riempire la mente vuota.
Ei kiinni mistään saa.
Non attenersi a nulla ottiene.
Tää on kuolleen toiveen maa.
Un desiderio è una terra dei morti.
Jäi kaikki kauniit haaveet taa
Siamo stati tutti i bei sogni del
ja vain turhuus henkiin jääneen näyttää.
e l'unico sopravvissuto della vita vanità assomiglia.
Vain kuollut kasvaa saa,
Solo i morti possa crescere,
tää on kuolleen toiveen maa.
un desiderio è una terra dei morti.

Yö musta kaiken varjostaa
Notte nera tutto eclissare
ja tie suoraan hulluuteen vain johtaa.
e la strada porta direttamente alla follia solo.
Ei kiinni aikaa saa.
Non c'è tempo per farsi prendere.
Tää on kuolleen toiveen maa.
Un desiderio è una terra dei morti.
Yön hautaan kaiken peittää saa
Notte nella tomba può essere coperto
ja sen usvaan kylmät piirteet hohtaa.
E il freddo caratteristiche nebbia di riflessi.
Vain tuuli vaikertaa:
Solo la vaikertaa vento:
Tää on kuolleen toiveen maa.
Un desiderio è una terra dei morti.

Yö musta kaiken varjostaa
Notte nera tutto eclissare
ja tie suoraan hulluuteen vain johtaa.
e la strada porta direttamente alla follia solo.
Ei kiinni aikaa saa.
Non c'è tempo per farsi prendere.
Tää on kuolleen toiveen maa,
Il desiderio di avere un paese morto,

Thanks to M.A.Tikka
Grazie a M.A.Tikka


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Carola [FI] - Kuolleen Toiveen Maa video:
P