Testo e traduzione della canzone Cabaret Voltaire - Digital Rasta

"Digital Rasta"
"Digital Rasta"
_Microphonies_
_Microphonies_
Cabaret Voltaire
Cabaret Voltaire
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
There's a woman in the woods behind you,
C'è una donna nel bosco dietro di voi,
No time to step and crawl.
Neanche il tempo di passo e strisciare.
No time to tip-toe.
Neanche il tempo di punta di piedi.
In this security -- work, you, I don't dig.
In questa sicurezza - lavoro, voi, io non scavare.
Shut down.
Fermare.
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
All you wanted, a view of your own.
Tutto quello che voleva, una visione del proprio.
Now awaiting, Judgement Day.
Ora in attesa, Giorno del giudizio.
Flash past, the art escapes you.
Flash passato, l'arte ti sfugge.
Never there in black and white.
Non c'è in bianco e nero.
There's a lesson to be learned.
C'è una lezione da imparare.
Living on the words of others.
Vivere sulle parole degli altri.
Selling something like you sell yourself.
Vendere qualcosa di simile si vendono da soli.
Money in the bank, but you're under pressure.
Soldi in banca, ma sei sotto pressione.
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
There's a lesson to be learned.
C'è una lezione da imparare.
Selling something like you sell yourself.
Vendere qualcosa di simile si vendono da soli.
Money in the bank, but you're under pressure.
Soldi in banca, ma sei sotto pressione.
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
Power in the new line, call it strong.
Potere nella nuova linea, chiamata forte.
Everything for positive reason.
Tutto per ragione positiva.
Evil, comes too easy.
Il male, arriva troppo facile.
Never at a tender scratch.
Mai in un graffio tenera.
s on the side, but you're under pressure.
s sul lato, ma sei sotto pressione.
It's over, the worst behind you.
E 'finita, il peggio alle spalle.
No time to step and grow.
Neanche il tempo di passo e crescere.
No time to, tip-toe.
Non c'è tempo per, punta di piedi.
In your security, work, you, I don't dig.
Nella vostra sicurezza, il lavoro, voi, io non scavare.
Shut down. Shut down.
Fermare. Fermare.
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
There's a lesson to be learned.
C'è una lezione da imparare.
Living on the words of others.
Vivere sulle parole degli altri.
Selling something like you sell yourself.
Vendere qualcosa di simile si vendono da soli.
Money in the bank, but you're under pressure.
Soldi in banca, ma sei sotto pressione.
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
All you wanted, a view of your own.
Tutto quello che voleva, una visione del proprio.
Now awaiting, Judgement Day.
Ora in attesa, Giorno del giudizio.
Flash past, the art escapes you.
Flash passato, l'arte ti sfugge.
Never there in black and white.
Non c'è in bianco e nero.
There's a lesson to be learned.
C'è una lezione da imparare.
Living on the words of others.
Vivere sulle parole degli altri.
Selling something like you sell yourself.
Vendere qualcosa di simile si vendono da soli.
Money in the bank, but you're under pressure.
Soldi in banca, ma sei sotto pressione.
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
This could be the end of it all.
Questa potrebbe essere la fine di tutto.
Power in the new line, call it strong.
Potere nella nuova linea, chiamata forte.
Everything for positive reason.
Tutto per ragione positiva.
...
...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P