Testo e traduzione della canzone Bob Seger - Jody Girl

Jody girl, Jody girl, spend your time today
Jody ragazza, Jody ragazza, trascorrere il tempo oggi
Watching clocks spin the hours away.
orologi Guardando girare le ore di distanza.
Jody girl, you know the world's
Jody ragazza, si conosce il mondo
Goin' around all day,
Andare in giro per tutto il giorno,
Thinking back to the things you used to say.
Ripensando alle cose che hai usato per dire.
Didn't he put you on a pedestal,
Non ti ha messo su un piedistallo,
When first you met?
La prima volta che hai incontrato?
Sure was some honeymoon,
Certo era una luna di miele,
Ain't it hard to forget?
Aingt è difficile da dimenticare?
What ever happened to that crazy boy
Che cosa mai è successo a quel ragazzo pazzo
With the love light in his eyes?
Con la luce amore nei suoi occhi?
Used to bring you flowers every day.
Utilizzato per portare fiori ogni giorno.

Now you sit here on a cloudy afternoon
Ora ci si siede qui in un pomeriggio nuvoloso
Watchin' a soap opera on TV.
Guardando una soap opera in TV.
Your old man's workin'
Il funzionamento del vostro vecchio

And your kids are out playin'
E i bambini sono fuori a giocare
And you're not feelin' too free.
E non ti senti troppo libero.
Keep thinkin' back, thinkin' back to high school,
Continuare a pensare di nuovo, ripensando al liceo,
Them high school days.
Quei giorni di scuola superiore.
All those wild, wild times you had.
Tutte quelle selvatiche, tempi selvatici che si avevano.
All those boy friends, boy friends knockin' on your door.
Tutti questi amici ragazzo, ragazzo amici bussare alla tua porta.

Jody girl, Jody girl,
Jody ragazza, Jody ragazza,
Spend your time today
Trascorrere il vostro tempo oggi
Watchin' clocks spin the hours away.
orologi Guardando girare le ore di distanza.
Jody girl, you know the world's
Jody ragazza, si conosce il mondo
Goin' by all day.
Andando per tutto il giorno.
Thinkin' back to before you promised to stay.
Ripensando alla prima promesso di rimanere.
Didn't he put you on a pedestal
Non ti ha messo su un piedistallo
When first you met?
La prima volta che hai incontrato?
Sure was some honeymoon -
Certo era una luna di miele -
Ain't it hard to forget?
Aingt è difficile da dimenticare?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P