Testo e traduzione della canzone Bettie Serveert - Lover I Don't Have To Love

I picked you out
si Ho scelto
Of a crowd and talked to you.
Di una folla e ha parlato a voi.
Said I liked your shoes,
Ha detto che mi piaceva le scarpe,
You said, "Thanks, Can I follow you?"
Lei ha detto, "Grazie, posso seguire?"

Now it's up the stairs,
Ora è su per le scale,
And out of here. No prying eyes.
E fuori di qui. Non ci sono occhi indiscreti.
I poured some wine.
Ho versato un po 'di vino.
When I asked your name;
Quando ho chiesto il tuo nome;
You asked the time.
Lei ha chiesto il tempo.

Well it's two o'clock.
Bene Sono le due.
The club is closed,
Il club è chiuso,
We are up the block.
Noi siamo il blocco.
Your hands are on me,
Le tue mani sono su di me,
Pressing hard against your jeans,
Premendo con forza contro i jeans,
Your tongue in my mouth,
La lingua nella mia bocca,
Trying to keep the words from coming out,
Cercando di mantenere le parole di uscire,
You didn't care to know
Non ti importava sapere
Who else may have been here before.
Chi altro potrebbe essere stato qui prima.

I want a lover I don't have to love,
Voglio un amante Non devo amare,
I want a boy who's so drunk he doesnt talk.
Voglio un ragazzo che è così ubriaco che pretende molto parlare.
Where's the kid with the chemicals?
Dov'è il bambino con le sostanze chimiche?
I thought I'd meet him here,
Ho pensato che lo avrei incontrato qui,
But I'm not sure.
Ma non sono sicuro.
I've got the money
Ho i soldi
If you've got the time.
Se hai il tempo.
You said, "It feels good."
Lei ha detto, "E 'bello".
I said "I'll give it a try."
Ho detto "Ti darò una prova."

Then my mind went dark,
Poi la mia mente si oscurò,
We both forgot where your car was parked.
Entrambi abbiamo dimenticato dove l'auto era parcheggiata.
So let's just take the train.
Così facciamo solo prendere il treno.
I'll meet up with the band in the morning
Ci vediamo con la band al mattino

Bad actors, with bad habits...
cattivi attori, con cattive abitudini ...
Some sad singers, they just play tragic.
Alcuni cantanti tristi, hanno appena giocano tragica.
And the phone is ringing,
E il telefono squilla,
And the van is leaving
E il furgone sta lasciando
Let's just keep touching,
Diciamo solo continuare a toccare,
Let's just keep...keep on singing
Diciamo solo mantenere ... continuare a cantare

I want a lover I don't have to love,
Voglio un amante Non devo amare,
I want a boy who's so drunk he doesn't talk.
Voglio un ragazzo che è così ubriaco che non parla.
Where's the kid with the chemicals?
Dov'è il bambino con le sostanze chimiche?
I got a hunger and I can't seem to get full.
Ho una fame e io non riesco a ottenere pieno.
I need a meaning I can memorize.
Ho bisogno di un senso posso memorizzare.
The kind I have always seems to slip my mind.
Il tipo che ho sempre sembra scivolare la mia mente.

But you, but you...
Ma voi, ma ...

You write such pretty words,
Si scrive queste parole belle,
But life's no storybook.
Ma la vita di nessun libro di fiabe.
Love's an excuse to get hurt.
L'amore è una scusa per farsi male.
And to hurt.
E a far male.
Do you like to hurt?
Ti piace fare del male?
I do, I do.
Che faccio, lo faccio.
Then hurt me,
Poi mi ha fatto male,
Then hurt me,
Poi mi ha fatto male,

Didn't hurt me
Non mi ha fatto male
It didn't hurt me
Non mi ha fatto male
It didn't hurt me
Non mi ha fatto male
It didn't hurt me
Non mi ha fatto male
It didn't hurt me
Non mi ha fatto male


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P