Testo e traduzione della canzone Annett Louisan - Wo Ist Das Problem?

dein Blick
le vostre opinioni
zeigt weder Leid noch Glück
mostra né sofferenza né felicità
ist das vielleicht ein Trick
è forse un trucco
dieser Blick, was verbirgt
questo punto di vista, ciò che è nascosto
sich dahinter
dietro
du schweigst
taci
die Art, wie du so schweigst
il modo in cui così silenzioso
was das wohl wieder heißt
ciò che è di nuovo bene
dass du schweigst, was verschweigst
che si mantiene in silenzio, quali sono nascosti
du schon wieder?
di nuovo?

du denkst
si pensa
ich sehÂ' doch wie du denkst
I 'SEHA ma come si pensa
an wen denkst du
a cui si pensa
denkst du vielleicht
pensa di poter
dass ich so etwas nicht merke
che non mi accorgo nulla
du schaust
si guarda
verdächtig harmlos aus
sospetto innocuo
was auch immer es ist oder wer...ich kriegÂ's raus!
qualunque essa sia o chiunque ... io fuori di Kriega!

du gähnst
si sbadiglia
das heißt wohl es ist spät
che è probabilmente è tardi
ist es vielleicht zu spät
è forse troppo tardi
viel zu spät, nichts mehr geht
troppo tardi, niente di più
nie mehr wieder
mai più
du schläfst!
si dorme!
was träumst du, wenn du schläfst?
quello che sogno quando si dorme?
wer weiß zu wem du gehst
che sa a chi si sta andando
wenn du schläfst, mit wem schläfst
quando si dorme, con il quale il sonno
du schon wieder?
di nuovo?
gefragt?
ha chiesto?
ich hab' dich nicht gefragt
Non ti ho chiesto
keine Frage!
non c'è dubbio!
denkst du vielleicht
pensa di poter
dass ich so etwas nicht merke
che non mi accorgo nulla
du schaust
si guarda
zu ausgeglichen aus
a da equilibrato
also pack' deine Sachen und geh'....es ist aus!
Così Pack 'la tua roba e andare .... è fuori!

(solo)
(Solo)

du gehst?
stai andando?
wie soll ich das versteh'n?
come dovrei comprendere significa?
du kannst doch jetzt nicht geh'n!
Non si può geh'n ora!
wo ist denn das Problem?Thanks to thudord
dove è il problema? Grazie a thudord


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P