Testo e traduzione della canzone Andrius Mamontovas - Is this the rain?

There's the way to the heaven,
C'è la strada per il cielo,
And there's the way to hell...
E c'è la strada per l'inferno ...
You can choose until you're 27,
È possibile scegliere fino a quando sei 27,
Before the time puts on you this spell.
Prima che il tempo mette su di voi questo incantesimo.
Is it a new beginning?
E 'un nuovo inizio?
Or the same old end?
O la stessa vecchia fine?
Am I your enemy?
Sono il tuo nemico?
Or am I still nobody's friend?
O sono ancora amico di nessuno?

Is this the rain?
E 'questa la pioggia?
Is this what the rain was saying?
È questo ciò che la pioggia stava dicendo?
Is this relief from my pain?
E 'questo sollievo dal mio dolore?
Relief given by rain.
Sollievo data dalla pioggia.

There's the way of emotion,
C'è il modo di emozione,
But there's the way back home...
Ma c'è il ritorno a casa ...
And the desert, and the ocean,
E il deserto, e l'oceano,
You should cross them all alone.
Si dovrebbe attraversare tutti da soli.
And it's a cruel direction
Ed è una direzione crudele
But there's an angel around,
Ma c'è un angelo in giro,
Have you seen her reflection
Hai visto la sua riflessione
When we all looked down?
Quando abbiamo tutti guardato verso il basso?

Is this the rain?
E 'questa la pioggia?
Is this what the rain was saying?
È questo ciò che la pioggia stava dicendo?
Is this relief from my pain?
E 'questo sollievo dal mio dolore?
Relief given by rain.
Sollievo data dalla pioggia.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Andrius Mamontovas - Is this the rain? video:
P