Testo e traduzione della canzone Andrea Bocelli feat. Sandy - Vivo Por Ela (Vivo Per Lei)

Vivo por ella sin saber
Io vivo per lei non sapere
Si la encontré o me encontrado.
Se ho trovato me o trovato.
Yo no recuerdo como fue,
Mi ricordo come fosse,
Pero al final me ha conquistado.
Ma alla fine mi ha conquistato.
Vivo por ella que me da
Vivo per lei che mi dà
Toda mi fuerza de verdad.
Tutta la mia forza davvero.
Vivo por ella y no me pesa.
Io vivo per lei e non un peso.

Vivo por ela eu também
Eu ela também dal vivo
E não há razão pra ter ciúmes.
E pra não há Razão Ciúmes ter.
Ela é tudo e mais além
Ela é tudo e mais Além
Como o mais doce dos perfumes.
Come mais 1202 o profumi.
Ela vai onde quer que eu vá.
Ela vai onde quer que eu Va.
Não deixa a solidão chegar.
Não arrivare deixa a Solidão.
Mais que por mim
Mais que por mim
Por ela eu vivo também.
Con ela também eu vivo.

Es la musa que te invita
E 'la musa che vi invita
A sonhar com coisas lindas.
Un simpatico coisas sonhar com.
En mi piano a veces triste
Nel mio a volte triste pianoforte
La muerte no existe
La morte non esiste
Si ella está aquí.
Se lei è qui.

Vivo por ela que me dá
Ela vivere che mi dà
Todo amor que é necessário.
Tutti Necessario é amore.
Forte e grande como o mar.
Forte e grandi come o sul mare.
Frágil e menor do que um aquário.
Fragile e meno lo faccio um Aquário.
Vivo por ella que me da
Vivo per lei che mi dà
Fuerza, valor y realidad
Forza, coraggio e la realtà
Para sentirme un poco vivo...
Per sentirsi un po 'vivo ...

Como dói quando me falta
Come mi manca QUANDO doi
(vivo por ella en un hotel).
(Vivo per lei in un albergo).
Como sai quando me assalta
Come sai QUANDO mi assalta
(vivo por ella en propria piel).
(In diretta sulla sua propria pelle).
Si ella canta, en mi garganta
Se lei canta in gola
Mis penas más negras espanta.
Il mio più buio spaventa sanzioni.

Vivo por ella y nadie más
Vivo per lei e nessun altro
Puede vivir dentro de mi.
Si può vivere in me.
Ella me da la vida, la vida...
Lei mi dà la vita, la vita ...
Sí está junto a mí...
Sì, è accanto a me ...
Si está junto a mí...
Se tu sei con me ...
Desde un palco o contra un muro
Da un palco o contro un muro
(vivo por ela e ela me tem).
(E ela ela vivo mi TEM).
En el trance mas oscuro
In trance più buio
(vivo por ela e ela me tem).
(E ela ela vivo mi TEM).
Cada día una conquista.
Ogni giorno una conquista.
La protagonista
il protagonista
Es ella también.
È lei.

Vivo por ella porque va
Vivo per lei perché va
Dándome siempre la salida,
sempre mi ha dato l'uscita,
Porque la musica es así,
Perché la musica è così,
Fiel y sincera de por vida.
Fedele e sincero per la vita.

Vivo por ela que me dá
Ela vivere che mi dà
As noites livres para amar.
Come noites livres ad amare.
Se eu tivesse outra vida, seria
Eu Outra vita tivesse, grave
Dela também...
Dela também ...

Ella se llama musica.
Ha chiamato la musica.
E ela me tem.
E ela mi tem.
Vivo por ella, créeme.
Live it, mi creda.
Por ela também.
Con Ela também.
(io vivo per lei)
(Vivi io per lei)
Yo vivo...
Io vivo ...
E viverei...
E viverei ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P