Testo e traduzione della canzone Alejandro Escovedo - Notes On Air

The interview where you spoke
L'intervista in cui lei ha parlato
To the bleach in the stone
Per la candeggina nella pietra
You should have brought some tea
Si dovrebbe avere portato una tazza di tè
Outside where the light
Fuori dove la luce
Coats us in marzipan
noi cappotti in marzapane
In pools of breast milk
Nelle piscine di latte materno
I had to bury my daughter today
Ho dovuto seppellire mia figlia oggi
And I can't think about it too much
E non riesco a pensarci troppo
You see a buck from the sky
Si vede un dollaro dal cielo
Trample a wandering doe
Calpestare una cerva errante
You see a buck from the sky
Si vede un dollaro dal cielo
Trample a wandering doe
Calpestare una cerva errante

I am down to the beach
Sono giù alla spiaggia
Smoke condensed from telling stories
Fumo condensato da raccontare storie
Strolling through the neighborhood
Passeggiando per il quartiere
Clanking steel and discolored
Clanking acciaio e scolorita
Because you made a truce of rubber
Perché hai fatto una tregua di gomma
Because you made a truce of rubber
Perché hai fatto una tregua di gomma
Because you made a truce of rubber
Perché hai fatto una tregua di gomma
Because you made a truce of rubber
Perché hai fatto una tregua di gomma
You see a buck from the sky
Si vede un dollaro dal cielo
Trample a wandering doe
Calpestare una cerva errante
You see a buck from the sky
Si vede un dollaro dal cielo
Trample a wandering doe
Calpestare una cerva errante

Abiding in the unborn is symmetry
Dimorare nel nascituro è la simmetria
And that one is always the refuge
E quello è sempre il rifugio
Abiding in the unborn is symmetry
Dimorare nel nascituro è la simmetria
And that one is always the refuge
E quello è sempre il rifugio
You see a buck from the sky
Si vede un dollaro dal cielo
Trample a wandering doe
Calpestare una cerva errante
Yeah


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Alejandro Escovedo - Notes On Air video:
P