Sun comes up on the old neighbourhood
Sole sorge sul vecchio quartiere
Spray painted bricks and dead firewood
Spray dipinte mattoni e legna da ardere morti
Well I don't know where I'm gonna be next
Beh, io non so dove sarò il prossimo
I don't care where I'm gonna be
Non mi importa dove sarò
next time if you think of it
la prossima volta se si pensa di esso
you might remember me as
voi mi potrebbe ricordare come
the one who let you down
colui che ti ha deluso
but never made another sound of fear
ma non ha mai fatto un altro suono di paura
Some people like to call me chuck
Ad alcune persone piace chiamare me mandrino
Its Charles and you are shit outta luck
Il suo Carlo e si sono merda outta fortuna
If you think you know what happens next
Se pensate di sapere cosa succede dopo
you think you know what happens
si pensa di sapere cosa succede
next time if you think of it
la prossima volta se si pensa di esso
you might remember me as
voi mi potrebbe ricordare come
the one who let you down
colui che ti ha deluso
but never made another sound of fear
ma non ha mai fatto un altro suono di paura
Sun goes down on the old neighbourhood
Sun va giù sul vecchio quartiere
dark damp has stopped where I once stood
buio umido si è fermato dove un tempo sorgeva
I don't know where the bus stops next
Non so dove l'autobus si ferma accanto
and I don't care where the bus stops
e non mi importa dove si ferma il bus
next time if you think of it
la prossima volta se si pensa di esso
you might remember me as
voi mi potrebbe ricordare come
the one who let you down
colui che ti ha deluso
but never made another sound of fear
ma non ha mai fatto un altro suono di paura
The sound of fear
Il suono della paura
I can hear
posso sentire
The sound of fear
Il suono della paura