Legs and arms come from her leotard
Le gambe e le braccia vengono dal suo body
A game for stars is no place for the faint of heart
Un gioco per le stelle è posto per i deboli di cuore
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare 'bout you
Baby, I'm lonely, baby, I'm overdue
Bambino, mi sento solo, baby, io sono in ritardo
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare 'bout you
Baby, I'm always thinking about you
Bambino, sto sempre pensando a te
I could blend with the crowd or break from the rank and file
Ho potuto mescolarsi con la folla o rompere con la truppa
I can tell you that "nuage" is French for "cloud"
Posso dirvi che "Nuage" è il francese per "cloud"
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare 'bout you
Baby, I'm lonely, baby, I'm overdue
Bambino, mi sento solo, baby, io sono in ritardo
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare 'bout you
Baby, I'm always thinking about you
Bambino, sto sempre pensando a te
You fell, you come, and you turn off the lamp
Sei caduto, vieni, e si spegne la lampada
And now I can't say nothing 'bout you
E ora non posso dire nulla 'bout you
You fell, you come, and you turn off the lamp
Sei caduto, vieni, e si spegne la lampada
And now I can't say nothing 'bout you
E ora non posso dire nulla 'bout you
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare 'bout you
Baby, I'm lonely, baby, I'm overdue
Bambino, mi sento solo, baby, io sono in ritardo
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare 'bout you
Baby, I'm always thinking about you
Bambino, sto sempre pensando a te
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare 'bout you
Baby, I'm lonely, baby, I'm overdue
Bambino, mi sento solo, baby, io sono in ritardo
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare 'bout you
Baby, I'm always thinking about you
Bambino, sto sempre pensando a te