Oh Mom, the dreams are not so bad
Oh mamma, i sogni non sono così male
It's just that there's so much to do
E 'solo che c'è così tanto da fare
And I'm tired of sleeping
E sono stanco di dormire
Oh Mom, the old man is telling me something
Oh mamma, il vecchio mi sta dicendo qualcosa
His eyes are wide and his mouth is thin
I suoi occhi sono larghi e la sua bocca è sottile
And I just can't hear what he's saying
E io proprio non riesco a sentire quello che dice
Oh Mom, I wonder when I'll be waking
Oh mamma, mi chiedo quando sarò svegliato
It's just that there's so much to do
E 'solo che c'è così tanto da fare
And I'm tired of sleeping
E sono stanco di dormire
Oh Mom, the kids are playing in pennies
Oh mamma, i bambini stanno giocando in centesimi
They're up to their knees in money
Sono fino alle ginocchia in denaro
And the dirt of the churchyard steps
E la sporcizia dei passi churchyard
Oh Mom, that man he ripped out his lining
Oh mamma, che l'uomo ha strappato il suo rivestimento
He tore out a piece of his body
Ha strappato un pezzo del suo corpo
To show us his "clean quilted heart"
Per mostrarci il suo "cuore puro trapuntato"
Oh Mom, I wonder when I'll be waking
Oh mamma, mi chiedo quando sarò svegliato
It's just that there's so much to do
E 'solo che c'è così tanto da fare
And I'm tired of sleeping
E sono stanco di dormire
Oh Mom, the bird on the string is hanging
Oh mamma, l'uccello sulla corda è appeso
Her bones are twisting and dancing
Le sue ossa sono torsione e danza
She's fighting for her small life
Sta combattendo per la sua piccola vita
Oh Mom, I wonder when I'll be waking
Oh mamma, mi chiedo quando sarò svegliato
It's just that there's so much to do
E 'solo che c'è così tanto da fare
And I'm tired of sleeping
E sono stanco di dormire
Oh Mom, I wonder when I'll be waking
Oh mamma, mi chiedo quando sarò svegliato
It's just that there's so much to do
E 'solo che c'è così tanto da fare
And I'm tired of sleeping
E sono stanco di dormire