Testo e traduzione della canzone Skid Row - Slave To The Grind

You got me forced to crack my lids in two
You got me costretto a rompere le palpebre in due
I'm still stuck inside the rubber room
Sono ancora bloccato all'interno della stanza di gomma
I gotta punch the clock that leads the blind
Devo pugno l'orologio che porta i non vedenti
I'm just another gear in the assembly line-oh no
Sono solo un'altra marcia nella linea di montaggio-oh no

The noose gets tighter around my throat
Il cappio si stringe intorno alla gola
But I ain't at the end of my rope
Ma non è alla fine della mia corda

CHORUS
CORO
'Cause I won't be the one left behind
Perche 'io non sarò quello lasciato indietro
Can't be king of the world If you're slave to the grind
Non può essere il re del mondo Se sei schiavo del grind
Tear down the rat racial slime
Abbattere il ratto melma razziale
Can't be king of the world if you're slave to the grind.
Non può essere il re del mondo, se sei schiavo del grind.

Get it?
Prendilo?

A routine injection, a lethal dose
Una iniezione di routine, una dose letale
But my day in the sun ain't even close
Ma il mio giorno al sole non è nemmeno vicino
There's no need to waste your prayers on me
Non c'è bisogno di sprecare le vostre preghiere su di me
You better mark my words 'cause I'm history.
E 'meglio che contrassegna causa le mie parole' Io sono la storia.
Yes indeed
Sì in effetti

You might beg for mercy to get by
Si potrebbe chiedere pietà per tirare avanti
But I'd rather tear this thorn from my side
Ma preferisco strappo questa spina dal mio lato

They swallowed their daggers by turning their trick
Hanno inghiottito i loro pugnali girando il loro trucco
They tore my intentions apart brick by brick
Hanno strappato le mie intenzioni a parte mattone dopo mattone
I'm sick of the jive
Sono stufo del jive
You talk verbal insecticide (Repeat)
Parli insetticida verbale (Repeat)

CHORUS
CORO
I said slave to the grind
Ho detto schiavo al grind
Slave to the grind
Slave to the grind
Slave to the grind
Slave to the grind


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P