Testo e traduzione della canzone Russell Watson - Catch The Tears

....to you...
....a te...

i'm just a friend
Sono solo un amico
that's, where it ends
che è, dove finisce
to you
a te

that's who I am
ecco chi sono
someone that you can come to
qualcuno che si può venire a
when somebody breaks your heart, to talk to
quando qualcuno spezza il cuore, per parlare con
someone who always cares
qualcuno che si preoccupa sempre

your heart's with someone else
il tuo cuore è con qualcun altro
but who's always there
ma che è sempre lì

who's always there to catch the tears
che è sempre lì per catturare le lacrime
when they fall
quando cadono
who do you run to
che non si esegue per
who do you always call
che si chiama sempre
who's there with a shoulder, when you're feeling sad
che è lì con una spalla, quando ti senti triste
when will you see me as more than that?
quando si vede me come più di questo?

who's always there to catch the tears
che è sempre lì per catturare le lacrime

to me....
a me....
you're everything, you're all I need
Sei tutto, sei tutto quello che ho bisogno
to me...
a me...
that's who i see, someone i love to run to
ecco chi vedo, qualcuno che amo correre al
to hold in my hands at night, to come to
a tenere tra le mani durante la notte, per venire a
someone to share my life
qualcuno con cui condividere la mia vita
your heart's with someone else
il tuo cuore è con qualcun altro
but who's standing by
ma che sta in piedi da
who's standing by
che è in piedi da

(chorus)
(coro)
who's standing by to catch the tears
che è in piedi da per catturare le lacrime
when they fall
quando cadono
who do you run to
che non si esegue per
who do you always call
che si chiama sempre
who's there with a shoulder when you're feeling sad
che è lì con una spalla quando ti senti triste
when will you see me as more than that?
quando si vede me come più di questo?

who's always there to catch the tears
che è sempre lì per catturare le lacrime

oh i wish you would see me as more than just a friend
oh Vorrei che mi vedrebbe come più di un semplice amico
you come to
Vieni a
when somebody breaks your heart
quando qualcuno spezza il cuore
to talk to
parlare a
someone who always cares
qualcuno che si preoccupa sempre
your heart's with someone else
il tuo cuore è con qualcun altro
but who's always there?
ma chi è sempre lì?

who's always there to catch the tears
che è sempre lì per catturare le lacrime
when they fall
quando cadono
who do you run to
che non si esegue per
who do you always call
che si chiama sempre
who's there with a shoulder when you're feeling sad
che è lì con una spalla quando ti senti triste
when will you see me as more than that?
quando si vede me come più di questo?

who's always there to catch the tears (X2)
che è sempre lì per catturare le lacrime (× 2)
catch the tears
catturare le lacrime


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Russell Watson - Catch The Tears video:
P