Yes we're gonna have a wingding
Sì, avremo un wingding
A summer smoker underground
Un'estate fumatore sotterraneo
It's just a dugout that my dad built
E 'solo una piroga che mio padre costruì
In case the reds decide to push the button down
Nel caso in cui i rossi decidono di spingere il pulsante verso il basso
We've got provisions and lots of beer
Abbiamo disposizioni e un sacco di birra
The key word is survival on the new frontier
La parola chiave è la sopravvivenza sulla nuova frontiera
Introduce me to that big blonde
Mi introdurre a quel grande bionda
She's got a touch of Tuesday Weld
Ha un tocco di Martedì Weld
She's waering Ambush and a French twist
Ha waering Ambush e un tocco francese
She's got us wild and she can tell
Ha noi selvaggio e lei può dire
She loves to limbo that much is clear
Ama limbo questo è chiaro
She's got the right dynamic for the new frontier
Lei ha il diritto dinamico per la nuova frontiera
Well I can't wait till I move to the city
Beh non posso aspettare fino mi muovo in città
Till I finally make up my mind
Finché ho finalmente decidermi
To learn design and study overseas
Per saperne di progettazione e di studio all'estero
Have you got a steady boyfriend
Hai un ragazzo fisso
Cause honey I've been watching you
Causa miele Io ho osservato
I hear you're mad about Brubeck
Ho sentito che sei pazzo di Brubeck
I like you eyes I like him too
Mi piaci occhi lui mi piace troppo
He's an artist a pioneer
E 'un artista un pioniere
We've got to have some music on the new frontier
Abbiamo avuto modo di avere un po 'di musica sulla nuova frontiera
Well I can't wait till I move to the city
Beh non posso aspettare fino mi muovo in città
Till I finally make up my mind
Finché ho finalmente decidermi
To learn design and study overseas
Per saperne di progettazione e di studio all'estero
Let's pretend that it's the real thing
Facciamo finta che sia la cosa vera
And stay together all night long
E stare insieme per tutta la notte
And when I really get to know you
E quando ho davvero a conoscere voi
We'll open up the doors and climb into the dawn
Apriamo le porte e salire fino all'alba
Confess your passion your secret fear
Confessa la tua passione la tua paura segreta
Prepare to meet the challenge of the new frontier
Preparatevi ad affrontare la sfida della nuova frontiera