Testo e traduzione della canzone Phil Collins - No Way Out

Everywhere I turn, I hurt someone
Ovunque mi giro, mi sono fatto male qualcuno
But there's nothing I can say to change
Ma non c'è niente che posso dire per cambiare
the things I've done
le cose che ho fatto
Of all the things I hid from you
Di tutte le cose che ho nascosto da voi
I cannot hide the shame
Non posso nascondere la vergogna
And I pray someone, something will come
E prego qualcuno, qualcosa verrà
to take away the pain
per togliere il dolore

There's no way out of this dark place
Non c'è via d'uscita da questo luogo buio
No hope, no future
Nessuna speranza, senza futuro
I know I can't be free
So che non posso essere libero
But I can't see another way
Ma non riesco a vedere un altro modo
I can't face another day
Non posso affrontare un altro giorno

Tell me where, did I go wrong
Dimmi dove, ho sbagliato
Everyone I loved, they're all gone
Tutti quelli che ho amato, sono tutti andati
I'd do everything so differently
Farei tutto in modo diverso
but I can't turn back the time
ma non posso tornare indietro il tempo
There's no shelter from the storm
Non c'è riparo dalla tempesta
inside of me
dentro di me

There's no way out of this dark place
Non c'è via d'uscita da questo luogo buio
No hope, no future
Nessuna speranza, senza futuro
I know I can't be free
So che non posso essere libero
But I can't see another way
Ma non riesco a vedere un altro modo
I can't face another day
Non posso affrontare un altro giorno

I can't believe the words I hear
Non posso credere che le parole che sento
It's like an answer to a prayer
E 'come una risposta ad una preghiera
When I look around I see
Quando mi guardo intorno vedo
This place, this time, this friend of mine
Questo luogo, questa volta, questo mio amico

I know its hard but you
So che è dura, ma si
found somehow
trovato in qualche modo
To look into your heart and
Per guardare nel tuo cuore e
to forgive me now
di perdonarmi ora
You've given me the strength to see
Tu mi hai dato la forza di vedere
just where my journey ends
proprio dove il mio viaggio termina
You've given me the strength
Tu mi hai dato la forza
to carry on
per continuare

I see the path from this dark place
Vedo il percorso da questo luogo oscuro
I see my future
Vedo il mio futuro
Your forgiveness has set me free
Il tuo perdono mi ha liberato
On and I can see another way
Su e posso vedere un altro modo
I can face another day!
Posso affrontare un altro giorno!

I see the path, I can see the path
Vedo il percorso, posso vedere il percorso
I see the future
Vedo il futuro
I see the path from this dark place
Vedo il percorso da questo luogo oscuro
I see the future
Vedo il futuro

I see the path, I can see the path
Vedo il percorso, posso vedere il percorso
I see the future
Vedo il futuro


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P